I have a company profile including 34 slides in Vietnamese and need to be translated into Japanese. I need it before [đăng nhập để xem URL] (Gmt+3). To get this project, please translate first 5 slides as an example. Send me your translation, and cost for the whole profile. I will see and decide on it. Thank you! Chào anh chị! Em có 1 cái slide profile c&oc...
hello only USA and Europe freelancers apply I need someone to complete an online form - it's a 20min job and payment will be equal to 1hour(based on your bid) ***start your application with "i can do it now"***
We are developing several fitness apps, which are patent protection. Accordingly, we are the only ones able to provide certain fitness body metrics based on the pulse wave. The app will include collection pulse wave features from the smartphone camera. We would like a specialist to create and foster interest in the apps before they go to market and
We are looking to file a design patent for a product. We have found a similar patent and have made many improvements to the older design. We need help to decide whether we can file based on the previous design and if our mechanical changes are enough to make our design unique and different OR if we should seek a license agreement. The filing should
I need to develop a mobile app for parent and teacher communication. Communications such as, 1. Teachers to Parents • Text Messages for News / Alerts / Events • Images for Events • Home Works • Marks 2. Parents to Teachers Parents Feed Back In 1st part data will be entered in backend on a web page by respective class teacher for class wise messages, homework, and marks detai...
Details: Hello, we are a digital marketing agency and we are currently building our client base. We are in need of people who can effectively gather accurate lists of clients that meet a certain criteria. Criteria is as followed: Companies without a website Companies with low SEO rankings Companies with websites that have been outdated for the past 5 years. As you can tell the clients are a...
IN THE CAPTAIN CABIN ON THE WINDOWS SHOULD DISPLAY VITAL INFORMATION AND SHOULD ANNOUNCE WHICH BUTTON TO PRESS DURING DEPARTURE, CRUISING AND LANDING PROCEDURE
...1-2 hours in the morning and in the evening. The employee must have a registered Facebook account. My employees will connect 2 times a day to a computer of a person living in Europe using programs for remote access (eg Teamviewer) and will launch advertising campaigns and control them in the Facebook advertising office. Personal Facebook account does not
We are running a blog site and we do need to hire translators from Europe. The contents are about politics, sports, school, life style etc and all are in English. We wanna have most of European languages on our site and need to translate English to Dutch, Finnish, Russian, Spanish, Hindi etc. This could be a long term relationship with right candidates
...bla bla, if no bla bla bla") . I would like to seek someone who speaks Japanese as a native language and is also good at English, to translate the sentences. These sentences should not be only translated as is but should also be expressed naturally, politely and kindly to Japanese customers. PS: There are very few words to translate (about 60 words
Looking for a freelance who can build me a one page Japanese restaurant website. Domain is already purchased, Wordpress has installed already. I'll send you the working URL. Structure of website is following: Logo (Left) Menu (Right) Sticky header on scrolling Hero video with text overlay (Similiar to this: [đăng nhập để xem URL])
I have English doc around 11000 word . I need First Japanese translation then Japanese script to voice over (male) please apply only native . Budget negotiable . thanks
...Ideally, the label will keep to today's trends and style while providing maximum promotion of my product. The label will list guaranteed analysis, ingredients, logo, net wet, patent pending. Label measurements are: 7.25 x 1.9375 (w x h). The jar is 4 oz amber glass straight-sided round jar with 58-400 neck finish. Ideally, I can type in and/or make changes
Looking for someone for land hotels sale lease in whole Thailand. We are real eastate asset management company registered in Thailand. We also help marketing and sale for new start up or launch in Thailand. We are looking association with japan for new projects we have. Thanks
Three things are required for this project: i) From a patent database, name disambiguation is required. For example, company names are written in different manners (Microsoft, Microsoft Inc, Microsoft incorporated, etc.) and should be disambiguated/cleaned in order to have a single reference for all the name variants. This disambiguation can be made
Hi, My name is Osher Jacob Schwartz, I work in a collage (for 3 years) where I teech the bible, and thats the only...example I have no idea where to find me a good company to manufacture the product and how to find a buyer and how to market and advertise the product and how to do a trademark (patent) for the company . Thanks alot Osher Jacob Schwartz.
I am looking for either a producer or a sourcing agent to facilitate the prototyping of two types of wooden tables. When the prototypes are completed and delivered, they will be quality tested and approved by us. If they are found to be satisfactory, a batch will be ordered. We would like to use FSC approved Merbau or similar wood and formaldehyde free plywood for the tables. We already have CAD d...
We are specialized in this field of manufacturing of leather gloves. We are based at Kolkata, West Bengal, India. Mainly we are involved in manufacturing of Split leather gloves and Grain leather Gloves, leather work gloves, Welding gloves, Rigger gloves and Driver gloves. Our Gloves are comply with the international health and safety standards. Also we can customize the products as per customer&r...
Hello, we need to translate some website text from English to Japanese . We are looking for a native Japanese translator who will do this job. No google or machine translation, we need only human translation. We need 100% accurate and high quality work. We can offer good rates (0.01-0.02 per word )and with more future jobs. Place your bid if you can
Hello, we are a new Japanese restaurant opening in San Francisco, Ca. We are called SOMA Sushi. SOMA is the name of a district in San Francisco and is the abbreviation for South of Market. Our menu is focusing on Nigiri, Sashimi, Sushi Rolls, Ramen based soups and Curry rice dishes. We want the logo to be simple, clean, and little color. We want to
Translate project, about 2000-4000 words/day. Monthly payments after we get the invoice with the right figures. Cost: USD 0.04 per word.
Our company has a patent pending product which we need to develop a brand logo and packaging before the product launch. The name of the product is Easy-Stack(TM). It is a cable stacker which is used in residential construction by electricians to manage wires. There are many many innovations on this new product, including: * Ergonomic front load
We are looking for 4-6 English-Japanese freelance translators for a web application. Ideally 2000 words/day for about 1-2 months. If you're interested, can you please send me your rates as below? Thanks in advance! Translation rates (USD): Translation (per source word): Review (per source word): Edit (per source word): Hourly:
Link video: [đăng nhập để xem URL]
Link video: [đăng nhập để xem URL]
Patent Legal/Attorney Contract I need a legal Attorney to file a Utility Patent. MAJOR ACCOUNTABILITY Strategically plan; provide intellectual property opinions & advice Search for novelty, Written Communication: Basic understanding of patent law fundamentals, e.g.: 35 U.S.C. §101 - statutory subject matter; § 102 – novelty & anticipation; § ...
Hello I have my audio which is in Japanese. It is 52 minutes long. I need a native Japanese to listen to it and write it in English. My budget is $75-$100 for the whole work. Need someone who is very fast.
Hi, are you able to tell me strategies to obtain protection for my intellectual property in the United States? I would have to explain the project to you. It involves two projects: 1) software (involves 'if/then statements, predictive analytics, some machine learning, essentially making a schedule on a calendar) and 2) adhesive patch (involves health care in a way, this is not a drug so the F...
I have a product in the home and kitchen category that I would like to patent. I need some help with drawings and file the patent. When applying, please list all fees that will be incurred in the process, be it your fees and official government fees.
We have a windows utility software that needs to be sold via cold calling. We will provide the keys in discounted rates and the caller will have full liberty to upsell. We will provide the data and calling script too. Proficiency in ENGLISH is a must and tech support people are most welcome.
my name is jonathan white coo of iQ corp myself and and the constiuents I represent are lo...constiuents I represent are looking for developers that can give us a detailed draft of how this app can work and how soon they can complete the job the project is 100% protected patent pending and we are willing to pay the best and we are looking for the best
I have 2 Japanese pattern books I would like to have translated into English. If we get along, I will probably contact you in the future to translate more books, as I find Japanese pattern books to have the types of patterns you can't find in English. Thank you!
I am filling out my own patent application and am wanting someone to help me to write the claims. I already have filed for the provisional last year. My product is formulas that combine cbd oil with different herbs.
內容：關於汽車塗裝系統的說明書。 作業方式：客戶已經將日文翻譯為簡體譯文, 譯者需要在參考日文原稿的基礎上，將簡體譯文改成繁體譯文(除了單純的簡繁轉換以外，還有表達方式等的修改) 字數：日文原稿字數約16000字， 譯者要求： 需要是以台灣繁體中文為母語的譯者 工作日期：該檢查工作大約從一月21號開始，28之內交稿。 單價:按簡體字字數計算; 對該項工作有興趣的譯者請在bid的同時寫明期望的檢查單價