+ Chăm sóc viết bài và tương tác fanpage, website cho Trường tiếng Anh online nhỏ. 1 post/ngày. + Forum seeding + Quảng cáo facebook Hình ảnh, thông tin khoá học đã có sẵn giáo trình và tài liệu bài viết, tuy nhiên ưu tiên việc tạo bài viết tương tác thêm nếu được.
Phần mềm đào tạo ngoại ngữ cho bảng tương tác giáo dục.
Mình cần dịch một số văn bản dự án sang Tiếng Anh, bạn nào có khả năng thì liên hệ với mình. chi tiết công việc sẽ được gửi qua đây. cảm ơn đã đọc tin
1. MÔ TẢ CÔNG VIỆC - Hỗ trợ giảng viên nước ngoài và học viên trong các lớp học trình độ Basic - Điều hành các nhóm thảo luận tiếng Anh theo chủ đề cho trước - Hỗ trợ công tác giảng dạy và giúp hàng nghìn người nâng cao khả năng tiếng Anh - Tham gia các hoạt động nâng cao chất lượng giảng dạy 2. YÊU CẦU - Đang là sinh viên hoặc đã tốt nghiệp các trường đại học cao đẳng trên cả nước - Sử dụng tiếng Anh thành thạo, đặc biệt kĩ năng nghe nói - Có chứng chỉ IELTS, TOEFL, TOEIC là một lợi thế - Có máy tính nối mạng Internet, tai nghe, microphone (đảm bảo làm v...
1) Đoc hiểu bài viết về dự án Bất Động Sản bằng tiếng Việt tại 2) Dich sang Tiếng Anh - Yêu cầu: dịch đúng, đủ thông tin và lối hành văn thu hút, hấp dẫn
Begining as an SEO Content to learn and approach Copywriter jobs. Pleasure to work and get experience by international team's reliable. Spent a part time to support and engage external PR plans. Translator for content Marketing of Lifestyle and Fashion.
looking for a Native English content Editor for a book editing and modification before publishing as an ebook on amazon kindle
I need a Freelance Translator to translate my application letter from English to German Although There are some things that you should no translate in which i will guide you. State your price and let's WORK
We would like to translate two very identical filing receipts from English to Russian. All applicants must be native speakers of Russian and must possess verifiable proof of translation expertise in the language pair. Offer: 20.00 USD, a great review and future consideration for projects in the language pair. Turnaround: ASAP
These two manuals need to be correctly proofreading with complete correct English technical text and wordings. After that, the txt to be translated to Dutch, German, Italian and french spanish Please indicate the cost for Proofreading English, then for each language separate offer please
Hello Poets, I have an English poem ( not structured) , and I would like to get that translated into an Urdu poem , in Ghazal style. ****.Please note---> I am NOT looking for a translator Please do not waste your time, if you are not a poet --*--*--
Hey! This is an urgent task. Do not look at the payment per hour, offer your prices and working conditions. We need a translation of the text from English or Russian (optional) into Turkish. The candidate must have Turkish as a native language. The topic of the text is cryptocurrencies, so there are words for which there is no correct translation.
Need to translate from English to Italian. Please bid only native bidders. No agencies or firm and not allowed any google or machine translation. Words: 1300 Budget: $10 Deadline: 24 hours. Note: This is starting project. If you can do it with perfection then we will assign for long term.
Hi, Post editing, German > UK English. Correct all issues etc... Analysis: Rep: 2286 100%: 3985 95% - 99%: 1148 85% - 94%: 174 75% - 84%: 342 50% - 74%: 182 No match: 11141 Delivery: Thursday morning, 8 AM CET Budget: USD 130.00 No need to respond unless you have Trados Studio, extensive experience and can meet the deadline + budget.
Hello! We need a couple of writers for a long-term project. Only apply who have impeccable English skills to deliver quality, and plagiarism-free articles for pet-related blog within a low budget. You will be preferred if have experience in writing informational content based on pets.
Need to translate from English to Vietnamese. Please bid only native bidders. No agencies or firm and not allowed any google or machine translation. Words: 1300 Budget: $10 Deadline: 24 hours
फाइनेंस से सम्बंधित अंग्रेजी में लेख को हिंदी में अनुवाद करने वालो की आवश्यकता है आर्टिकल इन विषयों पर रहेंगे Investment Stock Market Future and Options Mutual Funds and ETFs Bonds and Fixed Income Commodity Market Forex and Currencies Trading Fundamental Analysis Technical Analysis Automated Trading Insider Trading Trading Softwares Wealth Management Asset Management Asset Performance Risk Management Portfolio Optimization Insurance आर्टिकल की length कम ज्यादा हो सकती है, तकरीबन 700 से लेकर 2000 भी एक आर्टिकल अंग्रेजी से हिंदी में अनुवाद करने के लिए 50 रूपए मिलेंगे
Hello, I need a copywriter to write 20 authoritative articles without plagiarism. They will be 700 to 1000 word articles, and the theme of the articles are games and technology. Using BOT's or programs that automatically generate content is completely prohibited. The articles must meet the following requirements: - They must be written in English. - They must not contain plagiarism. - They must be articles of authorship. - They must be 700 to 1000 words in length. - Organized and structured articles, with full meaning for the user. - Optimized with basic SEO. I do not accept articles that are plagiarized, or generated by bots with ia. Here below are some sites that can be used to check articles for plagiarism, so I can really know if they are hand-made by a human.
I need someone to prepare promotional posts/stories for Instagram (turkish restaurant). You must be available for immediate start.
We are looking to hire a native Italian to make English - Italian translation manually.
Hi Beagleislovely, I noticed your profile and would like to offer you my project. As we agreed. It is a monthly deal for article translation. We need 20-50 articles per month. Each article is about 500 words or 800 words. Our budget is $7AUD per article with 800 words and $4AUD per article with 500 words. I will make a milestone on Jun 23, and I will pay that time based on the number of articles you done in 30 days. We can discuss any details over chat. Thanks
Hi Alexandra-Alina B., I noticed your profile and would like to offer you my project. As we agreed. We need 20-50 articles per month. Each article is about 500 words or 800 words. Our budget is $8AUD per article with 800 words and $5AUD per article with 500 words. I will make a milestone on Jun 23, and I will pay that time based on the number of articles you done in 30 days. We can discuss any details over chat.
ONLY TO USERS WITH AT LEAST 3 REVIEWS! - All users without qualification I will only consider if the proposal come together with the task below - MOST HAVE ENGLISH FLUENT ON WRITING & SPEAKING 1. PLEASE MAKE THE TYPING TEST (min 30 words p/min ) 2. MAKE SURE YOU HAVE BASICS KNOWLEDGE ON SPREADSHEET = SUMIF, COUNTIF, NESTED-IF, FILTER (will require a online test) - Online Research ( Find information on products, find suppliers, find services ) - Initiate Negotiations - Products & Services using Calls / Chats - Able to learn by itself using Internet as tool IMPORTANT ( after interview ): - I will require a internet video call to see and speak with you, also a ID and prove of address from your country. That is required because I will disclose users-passwords and I will al...
Hi Shinichi T., I noticed your profile and would like to offer you my project. I have some documents in English and I need to translate them into Japanese. It is a monthly deal for article translation. We need 20-50 articles per month. Each article is about 500 words or 800 words. Our budget is $7AUD per article with 800 words and $4AUD per article with 500 words. We can discuss any details over chat.
Hi Mayu W., I noticed your profile and would like to offer you my project. I have some documents in English and I need to translate them into Japanese. It is a monthly deal for article translation. We need 20-50 articles per month. Each article is about 500 words or 800 words. Our budget is $7AUD per article with 800 words and $4AUD per article with 500 words We can discuss any details over chat.
...Launchmetrics, the leading brand performance cloud for fashion, luxury and beauty. We have a new data entry project, which consists of an annotation task. The task will be performed on an online platform and is based on detect and mark beauty products that appear an article and classify them. The text could be in any latin language where English, French, Spanish and Italian are the main ones, but someother asian and arabic documents can appear. if so google translator can be used. Each provider (you) will have the credentials in order to enter the annotation platform and perform the task. This task is simple and no particular skills are needed, apart from being fluent in at least two of the languages. Documentation will be provided about beauty product classification optio...