
Đã đóng
Đã đăng vào
Thanh toán khi bàn giao
I have several English-language recordings that need to be turned into clean, accurate subtitle files. The task is straightforward: listen to the audio, transcribe every spoken word verbatim, and format the text so it can be dropped straight into a subtitle editor (SRT or VTT is fine). Because these files will serve as on-screen captions, timing matters as much as the words themselves. I need each subtitle line to sync naturally with the speaker’s pace and to follow common readability rules—roughly two lines per frame, no awkward breaks, and clear identification when multiple voices overlap. Deliverables • Completed transcript in SRT or VTT with precise timestamps • A plain-text version of the dialogue (for reference or future repurposing) If you’re comfortable working with English dialogue and can spot the moments where a pause, music cue, or laugh should be captioned, you’ll find this project pretty smooth. Accuracy, consistency, and on-time delivery are my top priorities, so let me know your turnaround and any tools you prefer (I’m used to Aegisub and Subtitle Edit, but I’m flexible). Looking forward to seeing your approach and getting these subtitles ready for release.
Mã dự án: 40285560
84 đề xuất
Dự án từ xa
Hoạt động 5 ngày trước
Thiết lập ngân sách và thời gian
Nhận thanh toán cho công việc
Phác thảo đề xuất của bạn
Miễn phí đăng ký và cháo giá cho công việc
84 freelancer chào giá trung bình $412 USD cho công việc này

Welcome to Freelancer.com Are you looking for a professional transcriptionist to transcribe your Spanish audio accurately and error-free? So, without much ado, let us tell you what we will offer you with our 6 years of experience in transcribing audio/video to a text file of any format that you want. while transcribing, we will ensure we provide: accuracy fast delivery audience privacy accurate proofreading document editing and conversion Fast delivery 100% money-back guarantee Good response to a revision Have any transcription queries? Send us a message. Let's discuss what you need to get done. We will address any concerns you have. Meta World team.
$250 USD trong 2 ngày
7,4
7,4

Fast delivery • Reliable price • Accurate subtitles Hi, I’m Salman Hussain. I can create clean, precise subtitles from your recordings with accurate timestamps, natural line breaks, and proper captioning for pauses or overlaps. You’ll receive SRT/VTT files plus a plain-text transcript, ready for immediate use. Message me to discuss more.
$300 USD trong 1 ngày
4,7
4,7

Hello, Now Meta is your company, leveraging a decade of proven expertise in Matching Job Skills. I have attentively reviewed the project's requirements for English Audio-to-Subtitle Transcription -- 2. Our team will follow a meticulous process where we will listen to the English audio recordings, transcribe every spoken word accurately, and format the text for seamless integration into a subtitle editor (SRT or VTT). We will ensure that each subtitle line syncs naturally with the speaker's pace and adheres to readability guidelines. To ensure precision and quality, we will deliver the completed transcript in SRT or VTT with precise timestamps, along with a plain-text version of the dialogue. Let's discuss further details and your preferences in a chat to move this project forward. Regards, Now Meta
$500 USD trong 7 ngày
4,4
4,4

Hello! I’d be happy to help with this project. I have experience working with video editing and subtitle creation, so syncing captions accurately with speech and pacing is something I do regularly. I can carefully transcribe the dialogue and deliver clean, well-timed subtitles in SRT or VTT, following standard readability rules (clear line breaks, natural timing, and proper handling of pauses or overlapping voices). I can also provide a plain-text transcript for reference. I usually work with tools like Premiere Pro and After Effects, which helps ensure precise timing and clean formatting. If you share the audio length, I can give you an accurate turnaround time. I focus on accuracy, consistency and clean timing so the subtitles feel natural on screen. Looking forward to working with you!
$500 USD trong 7 ngày
3,5
3,5

Hi there, I'm excited about the opportunity to help you create accurate and clean subtitle files for your English-language recordings. With extensive experience in transcription and audio editing, I understand the importance of syncing subtitles with the audio flow, ensuring both readability and timing are spot-on. I will meticulously listen to each recording, capturing every spoken word verbatim while adhering to your formatting preferences for SRT or VTT files. My approach includes identifying key moments for captions, like pauses or laughter, to enhance the viewer's experience. Your criteria for accuracy and on-time delivery align perfectly with my work ethic. I can complete this project within 5 days, providing both the timestamped subtitles and a plain-text version of the dialogue for future reference. What specific tools or formats do you prefer for the final delivery of the subtitles? Thanks, Dejan
$250 USD trong 4 ngày
2,9
2,9

Hello, I’m an experienced transcriptionist and subtitler with a strong focus on accuracy, timing, and readability. I can convert your recordings into clean, professional subtitles (SRT or VTT) that are: Verbatim transcriptions of all spoken words. Precisely timed to match the speaker’s pace, including overlaps, pauses, laughs, or music cues. Formatted for readability: two lines per frame, smooth breaks, and clear speaker identification. Deliverables: fully-timed SRT/VTT files plus a plain-text dialogue version. I’m familiar with Aegisub and Subtitle Edit, and I carefully QC every subtitle to ensure accuracy and consistency. Bid: $350 USD Delivery: 7 days I look forward to helping make your subtitles polished and release-ready. Best regards, Bright E.
$350 USD trong 7 ngày
3,3
3,3

Hi, I can accurately transcribe your English recordings and create perfectly timed subtitles in SRT or VTT format. I’ll ensure every word is captured, pauses and cues are noted, and lines are easy to read on-screen. A plain-text version of the dialogue will also be included for your reference. I work carefully to maintain accuracy, sync, and consistency, and can deliver within your required timeframe using tools like Aegisub or Subtitle Edit. Happy to start immediately and provide a sample for approval.
$500 USD trong 7 ngày
1,8
1,8

As an experienced professional in audio processing and video editing, I can confidently say that you've come to the right place. I'm fully equipped with the tech-savvy skills and attention to detail required for clean, accurate subtitle creation. Given my extensive experience transcribing audio and converting them into various formats, including SRT and VTT, I’m fully versed in storing data with precise timestamps. The nature of this project demands a well-versed vocabulary in both timing and caption formation, which I humbly claim to have mastered over my longstanding career. My ultimate aim is to keep your audience engaged without any awkward breaks or unclear overlaps during multi-character dialogues. Delivering top-quality materials on time while ensuring every word is accurately transcribed is what I prioritize above all else. This project involves deep listening which is a skill I value most because its an-information-rich process.
$250 USD trong 1 ngày
1,8
1,8

Hello, I’m very interested in your subtitle transcription project. I have previous experience working with English audio transcription and creating accurate subtitle files with proper timing and clean formatting. I’m familiar with subtitle readability rules and can deliver well-synced SRT or VTT files along with a clean text transcript. Also, my field of study included working with English content, which helped me develop strong listening and transcription skills. I’d be happy to complete a short sample from your recordings so you can check the quality of my work. Looking forward to working with you. Best regards.
$250 USD trong 30 ngày
0,9
0,9

Greetings When viewing your job post it really stood out at me I have extensive experience in transcription and audio editing I would love to do this for you. Kind regards
$500 USD trong 1 ngày
0,9
0,9

Hello, I came across your project and would love the opportunity to collaborate. I work with Petra Language Studio, a multilingual translation and localization company that provides language solutions for brands, authors, and agencies. Our services include translation, SEO content writing, editing, proofreading, and multilingual copywriting, helping businesses communicate effectively across international markets. Considering your goal of building a strong multilingual SEO strategy, I can support your project by ensuring that all website content is linguistically accurate, culturally adapted, and optimized for search engines in each target language. I can assist with: • Multilingual translation and localization for website content • SEO content writing and copywriting for landing pages and blogs • Editing and proofreading to ensure clarity, quality, and consistency • Keyword-aware content adaptation for different markets • Optimization of property listings and real estate content • Reviewing and refining multilingual content to maintain a natural and professional tone I work with English, Italian, and Spanish, and I’m experienced in preparing content for international audiences and multilingual websites. I would be happy to discuss your project and explore how I can contribute to strengthening your international visibility and multilingual content strategy.
$500 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

This project aligns perfectly with my area of expertise! I understand you need clean, professional, user-friendly subtitle files with seamless synchronization and integrated timing that matches the speaker’s pace and readability rules. I specialize in creating accurate and automated subtitles, ensuring each line flows naturally and captions pauses, laughs, or music cues precisely. While I am new to freelancer, I have tons of experience and have done other projects off site. I create solutions that truly work. I would love to chat more about your project! Warm Regards, JHanco
$550 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

Hello, I have completed similar projects outside of Freelancer, recently helping a client turn a series of English training videos into perfectly timed, clean subtitle files that enhanced viewer engagement and accessibility. I understand your need for clean, professional, and user-friendly subtitle files that are seamless and precisely synchronized with the speaker’s pace. Your emphasis on accurate timing, natural flow, and clear identification of overlapping voices truly aligns with my approach to subtitle creation. With extensive experience in transcription and subtitle formatting using tools like Aegisub and Subtitle Edit, I guarantee accuracy, consistency, and timely delivery. I am doing it at a discounted price because I want good reviews instead of a lot of money, and I have tons of experience and have done other projects off site. I would love to chat more about your project! Regards, Steffan Koekemoer
$350 USD trong 14 ngày
0,0
0,0

Hello, I’m interested in assisting with your transcription and captioning project. I’m comfortable working with English dialogue and can accurately create subtitles in both SRT and VTT formats with precise timestamps. I pay close attention to pauses, music cues, laughter, and other audio elements to ensure the captions are clear, consistent, and viewer-friendly. Along with the subtitle file, I will also provide a clean plain-text version of the dialogue for easy reference or future use. I’m familiar with tools like Aegisub and Subtitle Edit and can adapt to any workflow you prefer. I prioritize accuracy and on-time delivery. I’d be happy to discuss the expected turnaround once I review the file. Best regards.
$500 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

Hello, I’d be glad to help with your English audio-to-subtitle transcription project. I have strong English listening and transcription skills and can produce clean, accurate subtitle files that sync naturally with the speaker’s pace. My approach is to first generate a structured transcript using reliable transcription tools and then manually review the entire content to ensure high accuracy, proper punctuation, and professional subtitle formatting. This ensures the captions are clear, readable, and ready to be used directly in subtitle editors such as Aegisub or Subtitle Edit. For this project I will: • Carefully transcribe every spoken word from the recordings • Format subtitles with precise timestamps in SRT or VTT format • Ensure proper line breaks and natural readability for on-screen captions • Include cues for pauses, laughter, or background sounds when needed • Provide a clean plain-text transcript of the full dialogue for reference I focus on accuracy, consistency, and clean formatting so the subtitles can be used immediately without additional editing. Looking forward to working with you and helping prepare these subtitles for release.
$260 USD trong 5 ngày
0,0
0,0

Hello, I’d be glad to help create accurate subtitle files for your recordings. I have experience working with transcription and audio processing tasks, which requires careful listening, attention to detail, and consistent formatting. I can transcribe the dialogue verbatim and format it into clean SRT or VTT subtitle files with accurate timestamps. I also follow standard caption readability rules such as proper line length, natural timing with the speaker’s pace, and clear handling of pauses, laughter, or overlapping speakers. I am comfortable working with subtitle tools like Subtitle Edit or Aegisub, and I will also provide a plain-text transcript version alongside the subtitle file for reference. My focus is on accuracy, clear timing, and clean formatting so the subtitles are ready for immediate use in your editor. Once I review the recordings, I can provide a precise estimate, but typically I can deliver 30–45 minutes of subtitled audio per day. I expect the full project to be completed within 5–7 days, depending on the total duration. Looking forward to working with you. Best regards
$300 USD trong 6 ngày
0,0
0,0

Hello , I can prove my profeciency to you . By transcribing your audio . Give me this chance to show myself to you . I promise fast and efficient working time . Fast ,clean and zero errors.
$500 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

Hello, I would be happy to assist with creating accurate subtitle files for your recordings. I am comfortable working with English audio and have experience carefully transcribing spoken dialogue while maintaining clarity and accuracy. I pay close attention to timing and readability when creating subtitles. I make sure each subtitle follows common captioning standards—natural timing, clear line breaks, and proper synchronization with the speaker’s pace. I can also identify pauses, laughter, and other audio cues when necessary so the subtitles feel complete and natural for viewers. I can deliver both an SRT or VTT subtitle file with precise timestamps as well as a clean plain-text transcript for reference. I am familiar with subtitle workflows and can work with tools such as Subtitle Edit or Aegisub if required. I am detail-oriented, reliable, and committed to delivering accurate work on time. I would be happy to discuss turnaround time depending on the length of the recordings. Thank you for your consideration.
$400 USD trong 10 ngày
0,0
0,0

Hello. I’d be happy to help with creating accurate subtitles for your recordings. I’m comfortable working with English dialogue and formatting subtitles in both SRT and VTT formats with proper timing and readability. I usually work with tools like Subtitle Edit and similar software to ensure the subtitles sync naturally with the speaker’s pace and follow standard captioning guidelines. Could you please share the total duration of the recordings and how many files there are? That will help me estimate the turnaround time more accurately. Looking forward to working with you!
$400 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

I great with my work ,and I'm greatful to God for making it possible for me I most say , so I we be happy by doing business with you
$500 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

Daerah Khusus Ibukota Jakarta, Indonesia
Thành viên từ thg 3 8, 2026
$15-25 USD/ giờ
$10-30 USD
$15-25 USD/ giờ
$250-750 USD
$144.48 USD
$564.48 USD
$3-4 USD/ giờ
₹600-1500 INR
$8-15 USD/ giờ
$174.72 USD
$510.72 USD
$8-15 CAD/ giờ
$10-25 USD
$30-250 USD
$30-250 USD
$188.16 USD
$15-25 USD/ giờ
£10 GBP
₹1250-2500 INR/ giờ
$10-30 USD