
Đã đóng
Đã đăng vào
Thanh toán khi bàn giao
I need a native Japanese translator with cultural knowledge to work on content about Japan's 24 solar terms (二十四節気, nijūshi sekki)—the ancient seasonal calendar that still guides food, festivals, and daily life in Japan. This involves translating guides that explain each term's traditions, foods, and cultural significance for international audiences. Materials include: Solar Term Guides – Explanations of all 24 sekki with dates and meanings Seasonal Food Calendars – What to eat during each term and why Traditional Rituals – Observances, offerings, family customs Nature & Weather Observations – What to notice in gardens and landscapes Health & Wellness Tips – Traditional advice for each season Poetic & Literary References – Haiku and sayings associated with each term Requirements: Translate 12-18 seasonal documents (approx. 3,000-4,000 words total) Maintain cultural authenticity while ensuring clarity for non-Japanese readers Provide brief context notes where needed Create consistent translations for recurring seasonal terms
Mã dự án: 40228406
28 đề xuất
Dự án từ xa
Hoạt động 23 ngày trước
Thiết lập ngân sách và thời gian
Nhận thanh toán cho công việc
Phác thảo đề xuất của bạn
Miễn phí đăng ký và cháo giá cho công việc
28 freelancer chào giá trung bình $385 USD cho công việc này

Hi there, Are you looking for a perfect, reliable and detailed English to Japanese translation? Yes, you have just found the man who deliver it. I have been working as a full time and part-time translator for about 15 years. Each translation job is done by hands (manual translation) in the best quality which you've been provided, and double checked for accuracy. What's included in my work: 100% Manual translation Proofreading and as many revisions as you need Adaptation according to context, type of text and linguistic quality Are you in a hurry? Do you need your translation ASAP? Please feel free to contact me for inquiry. I will be glad to communicate with you. Regards, Abu Yusuf.
$250 USD trong 1 ngày
8,7
8,7

Hello there, Thank you for posting this project, we are a team of professional native speakers who can translate your document from English to Japanese and can provide you with 100% accurate and human translation service. We are the most professional translation agency on this platform with over 8 years of experience and we believe - we are the best choice to handle this project. Our team members are highly skilled translators who are qualified in their respective fields. We will complete the task according to your requirements. You can see completed projects from our professional profile: https://www.freelancer.com/u/Vsion2 we have completed 500+ projects with a 100% Positive Rating, if you are looking for Quality work, look no further. We are always available 24/7 to help employers without any limitations, and delivery is guaranteed to be on time. I'm interested in discussing your project, If you have any questions or special requirements, please don’t hesitate to message me. I'd be pleased to have the chance to assist you further with your project Best Regards Alema Akter
$250 USD trong 2 ngày
6,6
6,6

Dear, Project Employer, Warmly welcome in this proposal. After reading your project we understand that you need a native Japanese translator with cultural knowledge to work on content about Japan's 24 solar terms. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% human and accurate translation guaranteed! We offer professional human and high quality manual translation service of different languages. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. Your project will be completed by native and experienced translator. We can assure you of perfection of our work. You will certainly be satisfied with the outcome of the project. If possible you can check our profile and portfolio. We offer low rate. We would be glad to work with you. Thanks. Best regards
$250 USD trong 2 ngày
6,5
6,5

I am very interested in your project and would be eager to provide my translation services. I have experience as a professional translator for over 9 years and have worked with clients from many industries. I am familiar with Japanese customs and culture and have also localized many documents, including Japanese recipes and guides on Japanese customs. I am a native Japanese translator and offer high-quality translations that emphasize natural expressions and jargon while conveying the original meaning. Please contact me for a quote and turnaround time. I look forward to working with you.
$500 USD trong 7 ngày
5,3
5,3

I can help structure and translate this content cleanly for international readers, but I won’t claim to be a native Japanese translator if that’s a strict requirement. What I can do well is: produce a high-quality JP→EN draft, build a consistent glossary for 二十四節気 terms, and format the content so a native reviewer can finalize quickly with minimal edits. What you’ll get: Consistent naming for all 24 terms (e.g., 立春 Risshun, 雨水 Usui, 啓蟄 Keichitsu, etc.) with romaji + short meaning. Clear, culturally accurate explanations (foods, rituals, nature cues, wellness) without over-Westernizing. Context notes where a non-Japanese reader would otherwise misunderstand (e.g., seasonal foods, shrine customs, kigo/haiku season words). A terminology sheet for recurring seasonal phrases so every doc matches. If you share one sample document, I’ll translate a section as a style sample and propose the glossary format you can approve.
$500 USD trong 7 ngày
3,2
3,2

Hi there, I am an experienced writer and hold an MBA degree. I am excited to tell you that I am ready to take on challenges. Being a professional and experienced writer I can deliver you quality content as per your all requirements. My work reflects my passion for writing, where quality content is the utmost priority. I always do research for the specific topic and try to find the target audience and I write accordingly. I will provide exceptional work with 100% perfection and a Turning report as well. I have extensive experience in research and I can deliver quality work. You can provide topics and I can write all the content according to your need. Share your topics so we can write them for you. So, I would be very happy to discuss this further and get started work for you as soon as possible. Regards,
$250 USD trong 2 ngày
1,9
1,9

Hello, I am very interested in this project. As a native Japanese translator with strong cultural knowledge, I am highly familiar with Japan’s 24 solar terms (二十四節気), seasonal traditions, foods, and related customs. I understand not only their historical background but also how they are experienced in daily life in modern Japan. For this project, I will ensure cultural authenticity while making the content clear and engaging for international readers. I can provide consistent terminology across all 24 terms and include brief contextual explanations where necessary to enhance understanding. I have experience translating cultural and educational content, and I pay close attention to tone, clarity, and readability. I can deliver high-quality work within the proposed timeline and am available to start immediately. I would be happy to discuss further details.
$500 USD trong 1 ngày
0,6
0,6

Hi , I’ve carefully reviewed your job post and it’s clear you’re looking for someone with solid experience in Traditional Chinese (Hong Kong), Translation, Japanese Translator, Language Tutoring, English (US) Translator and Content Writing. This is exactly within my core expertise, and I’m confident I can deliver reliable, high-quality results. Rather than rushing into assumptions, I prefer to understand the project properly. I’d appreciate your clarification on a few points: Is the job description complete, or are there additional requirements or expectations? Do you already have any work completed, or will this be built entirely from scratch? Do you have a preferred timeline or deadline in mind? Why you can confidently work with me: Successfully completed 250+ major projects across different industries Maintained 100% positive feedback over the last 5–6 years Earned 100+ recent 5-star reviews, showing long-term client satisfaction I focus on clear communication, clean execution, and on-time delivery I work as a full-time freelancer and am available 9 AM – 9 PM (Eastern Time), ensuring fast responses and consistent progress. Due to client confidentiality, I share relevant work samples only in private chat. Let’s start a conversation so I can show you similar work and suggest the best approach for your project. Looking forward to working with you. Best regards, Arsalan Khan
$250 USD trong 3 ngày
0,0
0,0

Hello! I am a native Japanese translator with cultural knowledge. I can translate 12–18 seasonal documents (3,000–4,000 words) about Japan's 24 solar terms while maintaining cultural authenticity and clarity for international readers. I can also provide brief context notes and ensure consistent translations for recurring terms.
$500 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

Merhaba, projeyi detaylı bir şekilde inceledim ve beklentilerinizi eksiksiz karşılayabileceğime inanıyorum. İlgili alanda deneyimliyim ve daha önce benzer projelerde başarılı çalışmalar gerçekleştirdim. İşinizi zamanında, özenli ve profesyonel şekilde teslim edeceğim. İletişime açık, revizyonlara hızlı dönüş sağlayan bir çalışma prensibine sahibim. Birlikte verimli bir süreç yürütebiliriz.
$500 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

As an experienced linguist, my ability to understand and translate complex cultural concepts makes me the prime candidate for your project. The 24 Solar Terms are deeply ingrained in Japan's everyday life, and I recognize the significance of maintaining their authenticity while ensuring clarity for non-Japanese readers. My fluency in both English and Japanese, along with my understanding of traditional Japanese customs, uniquely qualifies me to bring these sacred seasonal meanings closer to international audiences. Moreover, my proficiency in research methodologies guarantees a meticulous translation that encapsulates the poetic, culinary, and historical elements associated with each solar term. My passion for literature and haiku specifically adds another layer of depth to my language skills which can be harnessed during the poetic translations required for this project. By successfully executing over 20 similar translation projects encompassing Japanese folklore, ceremonies, and culinary traditions, I have emerged as a proven professional in the realm. Lastly, what sets me apart is not only cultural sensitivity but also my commitment to clear communication. Not only will I provide consistent translations for recurring terms but also offer valuable context notes where necessary to enhance global understanding of Japan's rich cultural heritage. Choose me Evily, and together we can unlock the beauty of Japan's 24 solar terms for the world to appreciate.
$500 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

Greetings, I’m excited about the opportunity to work on translating content related to Japan's 24 solar terms. This project not only requires translation skills but also a deep understanding of Japanese culture and traditions. I would approach this by ensuring that each term’s significance, along with its associated foods, rituals, and observations, is conveyed in a way that resonates with international audiences while maintaining cultural authenticity. With my background in translation and a strong appreciation for Japanese customs, I can provide clear and engaging translations for the seasonal documents. I’ll also include context notes where necessary to enhance understanding. My goal is to help bring the beauty of these traditions to life for readers around the world. Best regards, Mehran Riaz
$470 USD trong 3 ngày
0,0
0,0

Olá, Tenho grande interesse neste projeto sobre os 24 termos solares (二十四節気 – nijūshi sekki). Trata-se de um tema profundamente enraizado na cultura japonesa, que exige não apenas competência linguística, mas também sensibilidade cultural e contextualização adequada para leitores internacionais. Tenho experiência em tradução com foco cultural e compromisso com a precisão terminológica. Posso garantir: Traduções fiéis ao significado original, mantendo a autenticidade cultural Adaptação clara para público não japonês Notas explicativas breves quando necessário Consistência terminológica ao longo de todos os documentos Atenção especial a referências literárias, haikus e provérbios Estou disponível para traduzir os 12 a 18 documentos dentro do prazo acordado, assegurando qualidade, coerência e revisão cuidadosa. Será um prazer contribuir para um projeto que preserva e divulga uma tradição tão rica do Japão. Fico à disposição para discutir detalhes. Cumprimentos, Carolina
$500 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

I am a dedicated and results-driven professional with a proven track record of delivering high-quality outcomes in Your Industry/Field, e.g., digital marketing, software development, creative design. With over 2 years of experience specializing in experience design, data analysis, project management], I bring a unique blend of strategic insight and hands-on expertise to every project. My approach is rooted in collaboration, clear communication, and a commitment to excellence. I thrive in dynamic environments where innovation and attention to detail are paramount, and I am adept at translating complex challenges into streamlined, effective solutions. Whether working independently or as part of a team, I pride myself on my ability to meet deadlines, exceed expectations, and build strong, lasting relationships with clients and stakeholders. I am confident that my skills translation, content writing align. seamlessly with the goals of this project, and I am excited about the opportunity to contribute to its success.
$250,34 USD trong 1 ngày
0,0
0,0

I am a native Japanese translator with Culture‑jaJP‑jaJP certification, professional translation experience, and a solid background in quality control. I specialize in culturally sensitive translation, ensuring that traditional Japanese concepts—such as the 24 solar terms—are conveyed accurately and clearly for international readers. I also have extensive experience in web novel translation and localization, where I consistently deliver natural, reader‑friendly English while preserving tone, voice, and authorial intent. This background allows me to handle culturally rich content with nuance and consistency.
$250 USD trong 2 ngày
0,0
0,0

I am a native Japanese speaker with C1-level English and experience in language-related projects such as AI training and annotation. I have good knowledge of Japanese seasonal culture and traditions, so I can provide translations that are both accurate and culturally natural for international readers. I pay close attention to clarity, consistency, and nuance, and I can also add brief context notes if needed. I am reliable, detail-oriented, and ready to start immediately. Thank you for your time, and I look forward to working with you. Best regards, Kosuke Endo
$300 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

I’m a native Japanese translator specializing in cultural content for international readers. I have written humanities outreach articles, received a high evaluation in a nonfiction publication translation trial (registered with a publisher), and previously worked in publishing. I bring strong research skills and careful terminology management. For your 24 solar terms project, I provide accurate, natural translation with consistent terminology and brief cultural context notes. For 3,000–4,000 words, my fixed rate is $650 USD, including one revision.
$650 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

Hello, My name is Akihiko, and I am very interested in your translation project. I am a native Japanese speaker and have lived in the United States for over 31 years. I have completed coursework at Boston University and Harvard Extension School, which has given me familiarity with a wide range of academic and professional subjects. In addition, I completed a coding boot camp at General Assembly and earned a diploma in Front-End Development from OpenClassrooms. This background allows me to confidently handle IT- and technology-related content. I am also currently studying cybersecurity. Regarding my translation experience, I translated a 39-page business history document last year and received very positive feedback from the client. More recently, I translated a two-page essay on language studies and again received excellent feedback. I would be happy to contribute my skills to your project. Please feel free to contact me if you would like to discuss further details. Thank you for your time and consideration. Best regards, Akihiko
$500 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

Hi there, As a professional translator with a deep passion for East Asian culture and seasonal traditions, I’m excited about the opportunity to work on your project about Japan’s 24 solar terms (nijūshi sekki). While my core expertise is in Chinese-English translation, I bring a strong foundation in Japanese cultural studies and a meticulous approach to translating nuanced, culturally rich content for international audiences. For this project, I will: 1. Translate the solar term guides, food calendars, rituals, nature observations, health tips, and poetic references with accuracy and cultural sensitivity. 2. Ensure that the English versions are engaging and accessible, while preserving the depth and significance of each term’s traditions. 3. Pay special attention to key terms like nijūshi sekki and ensure consistent, clear explanations for readers unfamiliar with Japanese seasonal culture. 4. Deliver polished, ready-to-publish content that brings the beauty of Japan’s ancient calendar to life for a global audience. I understand the importance of this project in sharing Japan’s cultural heritage, and I’m committed to delivering work that is both informative and evocative. I can provide a detailed quote and timeline once I review the full scope of the materials, and I’m ready to start as soon as we agree on the details. Looking forward to the possibility of working with you.
$300 USD trong 3 ngày
0,0
0,0

Hi there, I strongly believe I am the best fit for this project on the "24 Solar Terms." I am a Native Japanese speaker currently living in Australia. Unlike generic translators, I have the unique advantage of understanding both the deep nuances of Japanese traditions and how they are perceived by English speakers in a Western context. Why I am the right choice: Cultural Context Expert: I specialize in creating educational content about History and Art (I run a channel scripting and producing these topics). I don't just translate words; I interpret the concept so international readers can understand the "feeling" of the season (e.g., Shunbun or Keichitsu). Living in an English Environment: Being based in Australia, I use English daily and understand natural phrasing that appeals to global audiences, avoiding the robotic "translation tone" often seen in Japanese-to-English work. Proven Versatility: Please check my Freelancer profile to view my specialized portfolio covering "Seasonal & Traditional" concepts, including a sample of the 24 Solar Terms (Hakuro/White Dew). I would love to help you bring the wisdom of Japanese seasonal living to the world. Best regards, Shuji (Jay) Yoshikawa (Based in Australia)
$400 USD trong 10 ngày
0,0
0,0

Great Neck, United States
Thành viên từ thg 2 13, 2026
€6-12 EUR/ giờ
$8-15 USD/ giờ
$5000-10000 USD
$50-60 USD
₹600-1500 INR
€8-30 EUR
₹1500-12500 INR
$15-25 USD/ giờ
$2-8 USD/ giờ
$1500-3000 USD
$250-750 USD
₹600-1500 INR
$8-15 AUD/ giờ
$8-15 USD/ giờ
$40-60 USD
$8-15 USD/ giờ
$19-20 USD/ giờ
₹400-750 INR/ giờ
₹750-1250 INR/ giờ
₹12500-37500 INR