
Closed
Posted
Paid on delivery
I need a seasoned translator to convert a marketing document—supplied in Word/PDF—between French and English while preserving its original formatting. Although the material is marketing-focused, parts of it read like highly complex legal wording, so accuracy and careful terminology management are essential. Key points • Source files: one Word and one matching PDF • Subject: Marketing content with some dense, contract-style clauses (treated as highly complex) • Tone to maintain: persuasive yet professional, mirroring the brand voice • No machine-only output—I expect a human-reviewed, error-free translation Deliverables 1. Fully translated document in both Word and PDF, mirroring the existing layout 2. A short glossary of pivotal terms to ensure future consistency 3. One round of revisions for any clarifications or minor tweaks I’ll supply the files upon award and will be available for quick answers as you work. On-time delivery and clear communication are a must.
Project ID: 40363262
10 proposals
Remote project
Active 22 secs ago
Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
10 freelancers are bidding on average $300 USD for this job

Hello there! I’m very interested in your project and confident I can deliver a precise, polished translation that meets your expectations. I am an experienced translator specializing in French ↔ English translation, with a strong background in marketing content and legally nuanced documents. I understand the importance of maintaining both the persuasive tone of marketing language and the accuracy required for complex contractual wording. Why I’m a great fit: ✔️ Human-quality translation (no machine-only output) ✔️ Expertise in marketing + legal-style content ✔️ Careful terminology management for consistency ✔️ Ability to perfectly preserve formatting in Word and PDF ✔️ Strong attention to brand voice and tone What I will deliver: 1. Fully translated Word document (layout preserved exactly) 2. Matching PDF version with identical formatting 3. A glossary of key terms for consistency in future use 4. One revision round for any refinements or clarifications I’m also responsive and available throughout the project to ensure smooth communication and timely delivery. Looking forward to working with you! Best regards, Julkar
$250 USD in 2 days
7.1
7.1

Hi, I’m Charlott, and I work with a team of native linguists fluent in both French and English, specializing in marketing and legal content. We will provide a precise, human-reviewed translation of your documents, preserving the original formatting and tone while delivering Word and PDF files along with a glossary and one revision round. Please share the files when ready, and I’ll ensure clear communication and on-time delivery.
$250 USD in 2 days
7.2
7.2

Hello! I’m an experienced translator skilled in marketing and legal content, ensuring precise terminology and a persuasive yet professional tone. I’ll deliver fully translated Word and PDF files preserving your original layout, plus a glossary for term consistency. One revision round is included. Please share the files to begin—I’m committed to timely delivery and clear communication throughout.
$250 USD in 1 day
6.1
6.1

Hello, I mostly offer translation from English to French. While being French-Canadian, I have experience in both French-Canadian and European French. Fluent in French and English, I offer translation from English to French to develop the market in the French-speaking area. I have experience in a wide variety of subjects or niches. My main goal is to supply quality work at an affordable price. I always proofread the task before delivery to ensure good quality and error-free translation. I can provide you with a high level of professional and accurate translation. Feel free to contact me with a go-ahead. Thanks.
$250 USD in 2 days
4.8
4.8

Hello, I work on this type of content by combining two critical requirements that often conflict: legal-level terminology precision and marketing-style fluency and persuasion. With experience handling structured and technical FR ↔ EN translation work, I pay close attention to maintaining full accuracy in complex, contract-like passages while preserving the brand voice and readability on the marketing side. My approach: -Full document review to identify legally dense or contract-style sections requiring strict terminology control -Precise, human-reviewed translation ensuring both legal accuracy and marketing impact -Strict preservation of original layout (Word/PDF structure, formatting, hierarchy, tables if any) -Consistent terminology management across the entire document to avoid any ambiguity -Manual proofreading to ensure a clean, error-free, publication-ready result I’m used to working on documents where wording precision directly affects meaning and interpretation, so I make sure every term is intentionally chosen and context-accurate. I can start immediately upon receiving the files and remain available for fast communication throughout the process to ensure smooth execution.
$250 USD in 5 days
4.3
4.3

Hello, Your project aligns well with my experience. I can translate your document French ↔ English while preserving both the formatting and the intended tone, even when the content includes complex, contract-style sections. My approach: - Careful translation with strong attention to terminology and nuance, especially for legally dense passages- - Preservation of the original layout in both Word and PDF formats - Adaptation of the text to maintain a professional and persuasive marketing tone - Full manual review to ensure accuracy and consistency (no raw machine output) Deliverable : - Fully translated files in Word and PDF, matching the original structure - A glossary of key terms for consistency - One revision round for any adjustments Delivery time will depend on the document length, but I ensure clear communication and on-time delivery throughout the process. I’m available to review your files and start as soon as they are shared. Best regards, Monara Reach
$500 USD in 7 days
0.0
0.0

Bonjour, Je suis un traducteur indépendant en Français-Anglais, Français-Espagnol et interprète Français-Portugais. J'ai traduit de manière amateur pendant 3 ans jusqu'à me lancer professionnellement récemment. Je reste à votre disposition pour toutes question éventuelle. Cordialement.
$500 USD in 7 days
0.0
0.0

I understand the need for a translation that balances persuasive marketing tone with the precision required for complex legal clauses in your French-English document. My process involves a dual-phase approach: first, I’ll meticulously translate the content, paying special attention to the contract-style sections to ensure accuracy and brand voice alignment. Then, I’ll cross-reference the Word and PDF files to maintain original formatting, followed by a thorough human review to eliminate errors. You’ll receive the translated documents in both Word and PDF, a glossary of key terms for consistency, and one revision round to refine the output. Do you have existing terminology preferences or brand guidelines I should adhere to for the glossary?
$250 USD in 5 days
0.0
0.0

Bamako, Mali
Member since Apr 11, 2026
$30-250 USD
$2-8 USD / hour
$15-25 USD / hour
$25 USD
$15-25 USD / hour
$30-250 AUD
$45 USD
$10-30 AUD
$30-250 AUD
£250-750 GBP
$30-250 USD
$161.28 USD
$15-25 USD / hour
₹1500-12500 INR
$10-30 USD
$30 USD
$30-250 USD
£250-750 GBP
$30-250 AUD
$15-25 USD / hour