Translate technical article from Russian to English
Ngân sách $30-250 CAD
Job Description:
The article about new methodology of programming VAOP
----------- Это начало статьи ------ в статье 18000 знаков ---
VAOP: Va-script (type B) решает все проблемы новичков при написании ботов
Когда в апреле 2021 года я опубликовал статью на хабре: Введение в v-agent ориентированное программирование, в которой сформулировал идеологию и заложил основной понятийный аппарат новой методологии программирования: v-agent, va-script, va-box, action, direction и т.п., то напомнил себе изобретателя радио - Сделал Маркони радио, включил, а слушать то нечего. Наверное подобное происходит со всеми пионерами новых методологий программирования.
Почитайте, что понимается под методологиями программирования
Еще веселее было с отсутствием тогда убойных примеров применения новой методологии. Тут я, еще раз улыбнулся, вспомнив анекдот про ученого, выступившего на симпозиуме и заявившего, что он изобрел чудо лекарство и осталось только выяснить - от чего же оно лечит? Нельзя сказать, что VAOP не помогало мне решать проблемы, но они имели локальный характер. Ну кого интересует, например, проблема реализации алгоритма TTC. VAOP очень помог облегчить мои страдания на этом проекте.
И только в декабре 2021 года, благодаря моему внуку Эрику, все узнали как выглядит этот загадочный v-agent:
v-agent
Не знаю как дела у того ученого с его чудо лекарством, но в моем случае, произошло чудо - ко мне обратился парень у которого были проблемы с написанием бота и я, за три часовых сеанса консультаций, облегчил его страдания, причем, больше половины времени ушло у нас на объяснение мне что такое бот и что там вызывает головную боль. Стало очевидно, что головная боль при написании ботов очень хорошо лечится, если сразу начать применять VAOP методологию. К слову, парень, с которым я писал свой первый VaBot, каким-то образом догадался, прослушав мое видео - ([login to view URL]) что я именно тот, кто сможет ему помочь. Он, как я понял, перелопатил кучу источников, где хоть что-то говорилось про конечные автоматы. Разобрался во многом и теоретически был подкован, но реализовать на практике не мог.
Я его успокаивал, что он не один такой, что и я в 1981 году после окончания МИФИ многое знал про Формальные языки, Грамматики, Автоматы из книги заведующего кафедрой «Кибернетики» Льва Тимофеевича Кузина "Основы кибернетики. — М.: Энергия, 1973. — 504 с. — 30 000 экз", но мне потребовалось три месяца, чтобы привязать мои знания к решению конкретной задачи и выдолбить все в коде.
...
35 freelancer chào giá trung bình$82 cho công việc này
"""Hi, There! Dear Honorable Client. We can translate your technical article from Russian to English. We are a team of Native and professional translator’s. Our Team members are a-live everywhere in the world. Most of Thêm
"Hello there! Welcome to the Language solutions team! We will translate any kind of document technical article from Russian to English We offer a high quality translation and fast delivery. We accept typed documents o Thêm
Hello, Language Source is an Translation Company. We have seen your project description and we can understand you need to translate Russian to English language by a native expert. After passing more than 10+ years in v Thêm
Dear Client, Welcome to Freelancer.com, I’m a native English Speaker living in Germany since 2011. I am a chemist & MsD in Chemistry . I am here to assist you with translate your document from Russian into English con Thêm
"""Hi there, I will provide you 100% MANUAL TRANSLATION from translation of the website from Russian to English In the best quality which you've been provided ever. My focus is not only the accuracy that converts sent Thêm
Hi there, I am an excellent professional translator. I already read your description and I can understand you need the translation from Russian to English language by a native expert. I sincerely promise that you will Thêm
Hi, I'm Elena Wilson from Canada. I can do your task professionally. Please message me for a detailed discussion. Thanks, Elena.
Greetings! My name is Sarah A. I'm blingual in Russian and for 12 years I have lived in the United States. I will translate your echnical article from Russian to English 100% or vice versa manually and professionally. Thêm
Hello, My name is Shubham, Language Source is an Translation Company. We have seen your project description and we can understand you need to translate Russian to English language by a native expert. After passing more Thêm
i best my work. i am a translator. I cnvert many languages in other language. i expert this work . i shall be very thank full for this kindness.
I have full confidence that you will enjoy my work and I respectfully ask you to give me the opportunity.
Hello! I am a new translator.I try to do it. I interest in this website. Pay my regards. Thank You.