
Closed
Posted
I have a stream of English business and marketing copy that needs to resonate with a Korean audience. The work ranges from email campaigns and social posts to brief product reviews, so I’m looking for someone who can do more than word-for-word translation—you’ll adapt tone, style, and local nuances while ensuring the message stays persuasive and on-brand. Scope • Translate English marketing content into natural, engaging Korean. • Craft or refine short review snippets where needed so they read as native endorsements. • Maintain consistent terminology across assets and keep CTAs punchy and culturally appropriate. Volume & Workflow The pipeline is flexible: some weeks it might be a single email, other weeks up to ten or more. Turnaround will be agreed in advance, but responsiveness is important. Deliverables • Final Korean text delivered in Google Docs or Word, ready to paste into our email platform. • Change-tracked file showing key phrasing decisions. • Quick explanatory note for any culture-specific adaptations. If you have experience localizing business content for the Korean market and can write crisp review copy, I’d love to see samples of past work and hear about your typical turnaround times.
Project ID: 40353802
10 proposals
Remote project
Active 11 days ago
Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
10 freelancers are bidding on average $21 USD/hour for this job

Hi, I’m Charlott, and I work with a team of native linguists experienced in Korean localization for business and marketing content. We’ll adapt your English copy into natural, engaging Korean that preserves your brand’s tone and delivers culturally relevant, persuasive messaging across emails, social posts, and reviews. Please share samples, and I’ll be happy to discuss turnaround times and provide change-tracked files with explanatory notes on cultural adaptations.
$20 USD in 2 days
7.2
7.2

Hello, I am a native Korean speaker with experience in journalism and content writing, which allows me to translate and adapt English marketing copy into natural, persuasive Korean that resonates with local audiences. I focus not only on accurate translation but also on adapting tone, style, and cultural nuances so the message feels authentic and on-brand. My approach: • Translate and localize email campaigns, social posts, and product reviews into engaging Korean • Ensure CTAs are punchy and culturally appropriate • Deliver clean text in Google Docs or Word, with tracked changes and notes explaining key phrasing decisions • Provide quick turnaround—typically within 1–2 days depending on volume In addition, while I cannot share samples directly, I have previously completed large-scale translation projects on this platform, including an 80,000–100,000 character financial report and a chess app localization. These projects demonstrate my ability to handle both technical and creative content with accuracy and fluency. My bid is $20 USD per hour, reflecting the effort required for high-quality localization. I am available to start immediately and would be happy to share sample translations upon request. Looking forward to working on your project. Best regards, Somee
$20 USD in 40 days
3.8
3.8

Hello, Thank you for outlining your requirements so clearly—this is exactly the kind of work I specialize in. I offer more than direct translation; I focus on localizing English business and marketing content into natural, persuasive Korean that resonates with the target audience while maintaining your brand voice. With my background in content writing, TESOL, and multilingual translation, I ensure that every piece reads as if it were originally created for the Korean market. I would be happy to share relevant samples and discuss your preferred tone, terminology, and turnaround expectations. Looking forward to collaborating with you.
$15 USD in 40 days
2.1
2.1

As a highly seasoned translator with over 17 years of experience working with clients in more than 200 countries, I'm confident in my ability to deliver the natural and engaging Korean translation you're seeking for your marketing material. I understand that translation is more than just replacing words—it requires capturing the tone, style, and local nuances that would resonate best with your target audience. And that's exactly what I can offer you. Beyond my translation skills, I have extensive expertise in localizing business content for various markets, including Korea. This has allowed me to hone my ability to make culturally appropriate adaptations while maintaining the persuasiveness and punchiness of the original copy. Moreover, my direct approach and availability mean you can expect a quick turnaround without sacrificing quality—a vital asset in a fast-paced marketing environment. Lastly, I'm proud to emphasize that when you work with me, you're not dealing with employees or any form of outsourcing. Instead, you're partnering directly with an experienced professional who understands what it takes to provide exceptional linguistic services. Let's make your English-to-Korean marketing translations compelling and impactful by choosing an expert who knows how to get the job done right—by choosing me.
$20 USD in 40 days
0.0
0.0

PJ, Malaysia
Payment method verified
Member since Mar 24, 2026
min ₹2500 INR / hour
$10-30 USD
$250-750 USD
$10-30 USD
min ₹2500 INR / hour
$30-250 USD
$10-30 USD
$10-30 USD
$255.36 USD
$10-30 USD
$10-30 USD
$10-30 USD
$8-15 USD / hour
$10-30 USD
$8-15 USD / hour
$250-750 USD
$30-250 USD
$255.36 USD
$8-15 USD / hour
$30-250 USD