
Closed
Posted
I have a complete article in English that now needs a polished Spanish version. The original text runs about standard magazine length—nothing overly technical—but I want the Spanish reader to feel it was written for them from the start. Here’s what I need from you: • A faithful translation that keeps the original intent, tone, and flow. • Natural Spanish wording that reads smoothly for a broad audience. If you normally lean toward Castilian, Latin-American, or a completely neutral register, let me know which you recommend and why; I’m open to whichever suits the text best. • Returned in the same formatting as the source (headings, bullet points, italics, etc.) so I can drop it straight into layout without re-working the structure. I’ll provide the English file in Word as soon as we agree to proceed and I’d like the final Spanish version back in the same format. If you see any cultural references or idioms that need adapting, flag them with a brief note. Turnaround is flexible within a few days, but accuracy and reader-friendly style come first.
Project ID: 40366356
4 proposals
Remote project
Active 22 secs ago
Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
4 freelancers are bidding on average ₹581 INR/hour for this job

Hello, I’d be delighted to translate your article into Spanish with a natural, polished tone that feels original rather than translated. As a professional translator and writer, I focus on preserving intent, rhythm, and voice while ensuring the text flows smoothly for the target audience. For this project, I recommend a neutral Latin American Spanish, as it reaches a broader readership and maintains clarity and accessibility without regional bias. However, I can easily adapt the tone if you prefer a more specific variant. You can expect: • A faithful translation that preserves meaning, tone, and structure • Natural, reader-friendly Spanish with strong editorial quality • Full formatting retention (headings, bullets, italics, etc.) • Cultural adaptation where needed, with brief notes on idioms or references I work carefully to ensure the final text is ready for publication without requiring additional edits. I’m comfortable working in Word and can deliver within your timeframe while maintaining high accuracy and consistency. I’d be happy to get started as soon as you share the file. Best regards, Cynn
₹575 INR in 40 days
5.0
5.0

Good morning, I am a civil engineer, but I am passionate about writing. My native language is Spanish, and I am currently a Spanish tutor, so I have a good command of grammar. I have experience writing scientific articles in both Spanish and English. I can translate your document into clear and fluent Spanish, maintaining the format you require. I can start working immediately.
₹600 INR in 40 days
2.2
2.2

New Delhi, India
Member since Mar 14, 2026
$30-250 USD
₹100-400 INR / hour
₹750-1250 INR / hour
$250-750 USD
₹750-1250 INR / hour
$250-750 USD
₹12500-37500 INR
$250-750 USD
$10000-20000 USD
£20-250 GBP
$1500-3000 USD
€750-1500 EUR
$45 USD
₹400-750 INR / hour
$15-25 USD / hour
$250-750 USD
$250-750 AUD
£20-250 GBP
min $50 USD / hour
₹1500-12500 INR