We are looking for someone, who knows exactly why people click to read an article. Someone who is capable to craft headlines in such a way that people can't refuse to click on it and read the article (or watch the video).
If you master the English language (Native), and like the psychology of click-behaviour, then we might have a job for you!
We are an international publisher with our roots in the Netherlands. On average we have 5 million readers each month and are growing each month. We're trying to grow our market share in English speaking languages and are looking for an English translator/headliner.
With our headlines, we focus on CTR (Click Through Rate). The higher percentage people click on it to read the article, the better. Also, the articles itself need to be translated.
If you work with us, you will work in our custom made CMS. It's made with an agile approach, so sometimes you will be confronted with some unexpected bugs. Most of the time it is fixed a couple hours later :)
The main tasks are:
- Translating/crafting headlines (!)
- Improve translated articles into correct English grammar (these articles are already translated via Google Translate from Dutch to English)
We will first start with only 10 articles, which are already translated via Google Translate from Dutch to English. The headlines (!) and article text, only need to be improved.
This will be a fixed price project. If both parties are satisfied, we have lots of ongoing work and pay by the hour. You will participate in an existing workflow/team, so clear communication is key.
40 freelancer đang chào giá trung bình €108 cho công việc này
With more than five years of writing experience, I only produce original and high-quality write-ups. I also respond to clients immediately and submit my work on [login to view URL]
I am Dutch/American, grew up bilingual in the Netherlands and have a lot of experience writing for (mainly travel related) websites. [login to view URL]