Translate my Brand Name
$10-30 CAD
Thanh toán khi bàn giao
We would like our brand name 'Siren City' translated into Japanese writing. Siren, in this context refers to the mythical creatures from Greek mythology, akin to mermaids. 'Siren City' is the name of a physical metropolis named after the mythical creatures.
The translation should preserve the mythical meaning, and reflect how it would be written in the Japanese writing style, as it would be written in Japan. We love Japanese culture and do not want to butcher their language.
This is our brand name, and we would like to remain authentic to our original meaning while translating it to authentic Japanese.
It must not suggest a literal siren (as in police siren, or alarm). If this is your translation : サイレン , it is not correct.
ID dự án: #17488075
Về dự án
25 freelancer chào giá trung bình$24 cho công việc này
Hello There, We offer quality, efficient, reliable services at a cost friendly price to keep our customers satisfied and seeking our services again and again. Best Regards. Hridoy
LET THE PROFESSIONALS HANDLE YOUR WORKS! #TOP RANKED TRANSLATION SERVICE PROVIDER OF FREELANCER.COM# Dear Sir/Mam, Native JAPANESE translators are ready to work with you. We ensure the quality, deadline and b Thêm
HI there, We can translate your text from English to Japanese within your deadline. The translation will be completed by Bilingual English into Japanese speaker and will be proofread again, to ensure high quality ou Thêm
The defendant speaks English but it is not his first language. He speaks Lingala. He did not have the benefit of an interpreter for his interview, nor at his initial court appearances because he manages in English. Thêm
Hi, I provides a better Language Translation Service with 100% human translation process. Our service based on clients needs and we designed it carefully and professionally take care of all your translation needs. Thêm
Hi, My name is Jeremy, and my Japanese partner and I are an English-Japanese translator duo based out of southern Japan. I noticed that you require a translator that understands the nuance of your brand, and to tha Thêm
こんにちは、守屋亮平と申します。 Hello, I am a native Japanese living in New Zealand for 8 years. I am interested in this project. I had a quick research before bidding. I recognised Siren as a half women and half bird, not mermaid Thêm
I know exactly what you want and I know how to do it. However, there has to be more space between the city and the bottom of the tails of the mermaids in order to write it in vertical hiragana (if you want to preserve Thêm
I have an idea about it...im not sure what it is you looking for but i will give it a try.