
Đã đóng
Đã đăng vào
Thanh toán khi bàn giao
I am looking for creative freelancers to help localize a series of 3-minute animated shorts into Spanish (LATAM) and Portuguese. This isn't just a literal translation; I need localization and comedy writing. The goal is to ensure the humor, slang, and timing land perfectly for Latin American and Brazilian audiences. Scope of Work: Script Adaptation: Translate and rewrite jokes/scripts for cultural relevance. Voice-Over: Provide high-quality VO (Male and Female roles). Character Variation: Ability to perform multiple character voices is a huge plus. Requirements: Native Spanish or Portuguese speaker. Proven experience in Comedy or Script Adaptation. Home studio with professional audio quality.
Mã dự án: 40256667
25 đề xuất
Dự án từ xa
Hoạt động 8 ngày trước
Thiết lập ngân sách và thời gian
Nhận thanh toán cho công việc
Phác thảo đề xuất của bạn
Miễn phí đăng ký và cháo giá cho công việc
25 freelancer chào giá trung bình $106 USD cho công việc này

Hi there, I'm ready to start working on your project Spanish Latin America & Portuguese Voice-Over & Comedy Adaptation for Animated Shorts. I’ve reviewed your description carefully, and as a creative & academic content writer with extensive experience in Creative Writing, Editing, I’m confident I can deliver a solution that meets your expectations and aligns with your vision. Check out my profile here: ✨ https://www.freelancer.com/u/saifsolutions ✨ Feel free to reach out via chat or Freelancer call so we can discuss your project in more detail. Best regards, Saifullah
$30 USD trong 2 ngày
5,6
5,6

THIS IS NOT THE AUTO BID, PLEASE REVIEW IT IN DETAIL Hi, I’ve reviewed your project and understand you’re looking for creative freelancers to localize your animated shorts into Spanish (LATAM) and Portuguese. My extensive experience in comedy writing and script adaptation allows me to translate not just the words but the humor and cultural context that resonate with your target audiences. I have previously adapted scripts for various media, ensuring that the timing and local slang enhance the comedic effect. Given the essential nature of character variety, I can provide a range of voice performances alongside high-quality audio, as I operate from a home studio equipped for professional recordings. I’m confident I can deliver the right blend of laughter and authenticity within a timeframe that suits your needs. Could you provide insights on the specific comedic elements or styles you wish to emphasize in the adaptations? Looking forward to discussing this further.
$50 USD trong 1 ngày
3,7
3,7

I’m a native Latin American Spanish writer focused on comedy and can adapt your 3-minute shorts so the jokes, slang and rhythm land naturally for local audiences. My first step would be to review your original scripts and videos, then deliver a timing-aware Spanish (LATAM) version of one episode as a pilot, adjusting wordplay and references while keeping intent and structure. From there I’d refine the tone with your feedback and build a repeatable approach for the rest of the series, keeping gags punchy and easy to record for VO talent. If this approach works for you, shall we start with one short as a test localization?
$200 USD trong 7 ngày
3,6
3,6

Quick question before we move forward: is this for full Brazilian Portuguese dubbing as well, or script adaptation only? I’d love to help to the Brazilian localization for your animated shorts. I focus on true adaptation for Brazil, rewriting jokes, adjusting slang, and adjusting timing so the humor feels native, not translated. The goal is for it to sound like it was originally written in Portuguese.
$70 USD trong 3 ngày
2,9
2,9

Hi there! I'm thrilled about the opportunity to help localize your animated shorts into Spanish and Portuguese. With extensive experience in comedy writing and script adaptation, I can ensure that the humor resonates with both Latin American and Brazilian audiences. I’m a native speaker with a home studio, capable of delivering high-quality voice-over performances that capture the essence of your characters. I can also adapt jokes and scripts to maintain cultural relevance and humorous timing. Let’s discuss how we can make your project a hit! What specific themes or jokes do you want to emphasize in the localized versions?
$50 USD trong 2 ngày
2,6
2,6

Hey , I just finished reading the job description and I see you are looking for someone experienced in Editing, Translation, Post-Production, Audio Production, Voice Talent, Script Writing, Creative Writing, Voice Acting, Comedy Writing and Voice Over. This is something I can do. Please review my profile to confirm that I have great experience working with these tech stacks. While I have few questions: 1. These are all the requirements? If not, Please share more detailed requirements. 2. Do you currently have anything done for the job or it has to be done from scratch? 3. What is the timeline to get this done? Why Choose Me? 1. I have done more than 250 major projects. 2. I have not received a single bad feedback since the last 5-6 years. 3. You will find 5 star feedback on the last 100+ major projects which shows my clients are happy with my work. Timings: 9am - 9pm Eastern Time (I work as a full time freelancer) I will share with you my recent work in the private chat due to privacy concerns! Please start the chat to discuss it further.
$30 USD trong 1 ngày
0,0
0,0

Hi, I read your job post and understand your requirement. I can help localize your 3-minute animated shorts into Spanish (LATAM) and Portuguese while keeping the humor and timing intact. Approach: Script Adaptation: Translate and culturally adapt jokes, idioms, and comedic timing to resonate with Latin American and Brazilian audiences. Voice-Over: Record high-quality audio for all characters, male and female, with clear, professional sound. Character Variation: Provide multiple voices per performer if needed to bring characters to life. Quality Assurance: Ensure lip-sync, timing, and comedic flow match the original animation. Deliverables: Fully localized scripts in Spanish and Portuguese Studio-recorded voice-overs for all characters Audio files synced to the animation (or ready for syncing) I am a native speaker with experience in comedy script adaptation and professional VO recording. Samples of previous localization/VO work are available upon request. Regards, SA
$80 USD trong 2 ngày
0,0
0,0

Top-quality work, fast delivery, clear communication. I get the job done right. Serious freelancer. Fast results, zero excuses, total commitment.
$140 USD trong 3 ngày
0,0
0,0

Hola, Soy de Colombia tengo 25 años, tengo un hablado en español latino nativo y neutral, super adecuado para hacerse entender en otros países habla hispana y con un estudio de grabación adecuando con una excelente calidad de audio.
$140 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

Hello, I am very interested in your Script Adaptation project. As a creative writer with strong language skills, I specialize in translating and rewriting scripts so they feel natural, engaging, and culturally relevant to the target audience. I understand that humor and storytelling depend heavily on cultural context. Direct translation often loses meaning, timing, or emotional impact. That’s why I focus on adapting jokes, dialogues, and scripts in a way that preserves the original intent while making them relatable and funny for the new audience. What I offer: Accurate translation with cultural sensitivity Rewriting jokes to maintain humor and timing Natural, audience-friendly dialogue Creative adaptation while keeping original message intact Proofreading and polishing for smooth flow I am detail-oriented, creative, and committed to delivering high-quality work on time. I would be happy to provide a short sample adaptation to demonstrate my skills. Looking forward to working with you
$140 USD trong 4 ngày
0,0
0,0

I’m a native Spanish (LATAM) and Portuguese speaker with professional experience in comedy writing and script adaptation. I specialize in localizing content so humor, slang, and timing resonate with target audiences. I have a home studio for high-quality voice-over work and can perform multiple character voices, ensuring every animated short is engaging, culturally accurate, and funny. My background in creative storytelling and audio production makes me fully equipped to handle both translation and performance.
$140 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

First of all, I am from Latin America, I have always lived in it and I know the slangs, the culture and the languages ( I am fluent in Spanish and Brazilian Portuguese). Besides that, I have studied sociology and anthropology so I understand the context of the continent. I am a linguistic student so I can work with the language variations, phonetics and pronunciations.
$30 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

Hello! I'm a brazilian english teacher, working only in the mornings with free afternoons. I have had extensive vocal lessons for over 10 years and two years experience with comedy theater. I believe we can work together to bring your characters to life in the best and most brazilian way! Joga pra mãe que é gol
$100 USD trong 5 ngày
0,0
0,0

Hey there, Your project caught my attention, it sounds like the kind of work I genuinely enjoy. With 10 years in the creative industry, I've written diverse content like, Minecraft stories, YouTube sketches, short stories, corporate videos, and music videos, plus session studio collaborations. My focus is intelligent writing, crafting visual narratives, and developing engaging worlds. A key strength is my understanding of internet humor and regional comedic styles. I'm fluent in English with a good grasp of US, UK, and Canadian humor. I can effectively integrate elements like Brazilian slang or specific regional dialects, ensuring authentic, resonant content. Adapting foreign projects is a particular interest, and I'm confident in handling the required tone. As an editor, I oversee the entire content process, from concept to polished final product. I also have a network of professional contacts, including studios and voice-over artists, and can connect you with suitable talent if your project needs VO. I can share scripts to give you a sense of my style. I'm keen to contribute and believe my skills are a good match. Let's discuss your needs further.
$140 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

I am a native Spanish (LATAM) creative consultant and voice artist with strong experience in comedy adaptation, cultural localization, and character-driven storytelling. I specialize in transforming scripts so humor, timing, and slang feel natural and truly local—not just translated. I can deliver multiple character voices, clean studio-quality audio, and polished scripts adapted for Latin American audiences. I would love to bring these animated shorts to life with culturally resonant humor and professional voice-over.
$140 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

Hello, I’m interested in collaborating on the adaptation of your animated shorts. I have over 15 years of experience as a voice actress, specializing in dubbing, character work, and comedy. My vocal range includes children’s voices (boys and girls), young women, adult women, and elderly characters, allowing me to perform multiple roles within the same project. Beyond voice recording, I adapt scripts and comedy so that jokes, timing, and cultural references land naturally for Latin American audiences. I work with precision in pacing, tone, and comedic rhythm to ensure the humor translates effectively. I have a home studio and can deliver clean, professional-quality audio ready for integration. I’d be happy to bring variety, energy, and authenticity to the characters. Gabriela
$200 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

I am a Latin American woman with a great passion for this type of work, as I love sharing my culture and knowledge, so I could be of great help in your project.
$150 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

Hello, I'd like to participate in this project, I have some personal experience with voice acting and may be the perfect fit for the project, I'm also funny (I think).
$125 USD trong 7 ngày
0,0
0,0

Greetings, i'm a Brazilian Voice Actor with +3 years of experience. I have done many services of localization and voice acting for all over the world, and i can include many talented voice actors that would love to be a part of your project in Brazilian Portuguese. (Their Payment already included)
$150 USD trong 3 ngày
0,0
0,0

Sylmar, United States
Phương thức thanh toán đã xác thực
Thành viên từ thg 8 13, 2024
$15-25 USD/ giờ
$10-30 USD
£250-750 GBP
$19-20 USD/ giờ
₹750-1250 INR/ giờ
$10-30 USD
$20-30 SGD/ giờ
$15-25 USD/ giờ
$10-30 USD
$8-15 USD/ giờ
$30-40 USD/ giờ
₹600-1500 INR
$30-250 USD
$15-25 USD/ giờ
$10-30 USD
$30-250 USD
$10-30 USD
$250-750 USD
£5-10 GBP/ giờ
$250-750 USD
£18-36 GBP/ giờ