KHÁM PHÁ

PHP Project Management Translation Visual Basic Website Testing
Ảnh bìa hồ sơ
Avatar người dùng

Pablo M.

@tataNZ

5,0
12

4,4

4,4

100%

Web development and translation services

$50 USD / giờ

Cờ của

New Zealand (12:58 SA)

Đã tham gia vào tháng 3 13, 2007

1 Khuyến nghị

$50 USD / giờ

My name is Pablo Matamoros. I do freelance work trough my own company: CodeSpanish Ltd. I am a systems developer with extensive experience across several environments and technologies. I also have excellent business analytical skills as the result of years of studies and work across diverse industries. My most current skills include: C# .net, Sitecore, Epicor ERP and web development using PHP and .Net.

5.0 · 12 Đánh giá
Nhận xét
B

Translation English to Spanish $5 USD

good, and accurate translation

brsweden

@brsweden

Cờ của

, Sweden

17 năm trước

Chia sẻ

Z

Translation of short one page document to spanish $17 USD

Great work, thanks

David W.

@zer0c0ols

Cờ của

, United States

17 năm trước

Chia sẻ

D

Translate Web Site from English to Spanish $51 USD

Excellent work! Fantastic both linguistically and technically. Will work with him again soon.

Nikolaos S.

@designtek1

Cờ của

Oklahoma City, United States

17 năm trước

Chia sẻ

K

Spanish Poker Translations $68 USD

The translations were well done and I am happy with how they turned out. Also sending the files in html made it very easy to incorporate with my website.

Kendall S.

@kdollar

Cờ của

Santa Barbara, United States

17 năm trước

Chia sẻ

S

Translate about 10 pages from Spanish to English $25,50 USD

Worked fast and fine. Thank you.

sbassi

@sbassi

Cờ của

,

18 năm trước

Chia sẻ

Kinh nghiệm

Senior Analyst Developer

thg 10, 2012 - Hiện tại

13 năm, 5 tháng

Cucumber software

thg 10, 2012 - Hiện tại

13 năm, 5 tháng

Responsibilities: * Design and development of online solutions including web and mobile applications. * Technical support including rostered support. * Identifying gaps in project specifications and providing solutions when possible. * Contributing to projects scope and timelines

thg 10, 2012 - Hiện tại

13 năm, 5 tháng

Freelance Developer / Consultant

thg 9, 2007 - Hiện tại

18 năm, 6 tháng

CodeSpanish Limited

thg 9, 2007 - Hiện tại

18 năm, 6 tháng

* Software and Web development services. * Designing and implementing multilingual platforms. * English to Spanish translations of websites and documents.

thg 9, 2007 - Hiện tại

18 năm, 6 tháng

Senior Systems Developer / Senior ERP Support Consultant

thg 7, 2009 - thg 10, 2012

3 năm, 3 tháng

Triodent Limited

thg 7, 2009 - thg 10, 2012

3 năm, 3 tháng

Responsibilities: * Information systems technical lead and mentoring. * Design, development, maintenance and support of business information systems. * Design, development and maintenance of Ecommerce platform. * ERP support consultant. * Integration of Ecommerce platform with ERP platform.

thg 7, 2009 - thg 10, 2012

3 năm, 3 tháng

Học vấn

Universidad Abierta Interamericana

2000 - 2002

2 năm

Systems Engineer (BCS)

Cờ của

Argentina

2000 - 2002

2 năm

Systems Analyst

1996 - 2000

4 năm

Cờ của

Argentina

1996 - 2000

4 năm

Electronic Technician

1989 - 1994

5 năm

Cờ của

Argentina

1989 - 1994

5 năm

Bằng cấp

Sitecore Certified Professional Developer

2012

Sitecore

2012

Crystal Reports Essential Skills

2010

ACE Training

2010

A+ Certified Professional - IT Technician

2009

CompTIA

2009

Ấn phẩm

Localisation in the Web: Speaking your Audience’s Language

Annual Conference of the National Advisory Committee on Computing Qualifications

Most people, including technology professionals, don’t know the meaning of the terms internationalisation and localisation. How many people know what a localisation specialist does? How many organisations localise their products? An underrated field for most of the IT industry, often considered a “high tech translation” process (LISA,2007), internationalisation and localisation are one of many career paths in IT. This paper intends to promote awareness of the importance of the field by reviewing the tech

A brief look at the Argentinean tertiary education

Annual Conference of the National Advisory Committee on Computing Qualifications

In New Zealand, most employers and learning institutions have a working knowledge of several English-based educational systems in place around the world. However, very little is known of other cultures’ education. The understanding of how different cultures educate their people can help us to understand our own system better and apply new techniques and structures. The paper focuses on some of the most important characteristics of the Argentinean tertiary education system. This model reflects diffe

Chứng chỉ

US English - Level 1

US English

Spanish - Level 1

Spanish

Spanish to English Translation

Spanish to English Translation

G

General Orientation Exam

C# Programming - Level 1

C# Programming

Xác thực

Đúng thời hạn

100%

Đúng ngân sách

100%

Tỉ lệ thuê lại

25%

Người Dùng Đã Đăng Ký

Tổng Số Việc Đã Đăng

Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)

Copyright © 2026 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)