Ảnh bìa hồ sơ
Bạn đang theo dõi
Lỗi khi theo dõi người dùng.
Người dùng này không cho phép người dùng khác theo dõi họ.
Bạn đã theo dõi người dùng này rồi.
Gói thành viên của bạn chị cho phép 0 lượt theo dõi. Hãy nâng cấp lên ở đây.
Bỏ theo dõi thành công
Lỗi khi bỏ theo dõi người dùng.
Bạn đã đề xuất thành công
Lỗi khi đề xuất người dùng.
Đã xảy ra lỗi. Hãy làm mới trang và thử lại.
Đã xác thực email thành công.
Avatar người dùng
$52 USD / giờ
Cờ của UNITED STATES
$52 USD / giờ
Hiện ở đây đang là 8:56 SA
Đã tham gia vào tháng 7 25, 2011
0 Khuyến nghị

Mayumi K.

@starbunny

5,0 (16 nhận xét)
4,5
4,5
89%
89%
$52 USD / giờ
Cờ của UNITED STATES
$52 USD / giờ
100%
Công Việc Hoàn Thành
85%
Đúng Ngân Sách
100%
Đúng Thời Hạn
13%
Tỉ Lệ Thuê Lại

Experienced Professional Japanese-English Linguist

I am a native of Japan and am fluent in Japanese and English. As a professional linguist, I have specialized in Medical/Technical translation, editing, proofreading, and JPN evaluation for 14 years. I have a lot of experience in translating/localizing technical documents, software, and manuals as well as a wide variety of areas, such as news briefs, website content, memorandums, business/private letters & emails, apps, games, traveler's guide, immigration. With over 13 years of experience in medical research, a solid background in management both in Japan and the USA, coupled with a professional master's degree from The School of Pharmacy at Temple University, USA (which is equivalent to the certifications of Regulatory Affairs and Clinical Trial Management), I offer accountable and high quality service through excellent communication skills, exceptional work ethic, and specialized knowledge. For more information, please visit: [login to view URL]

Liên hệ Mayumi K. về công việc của bạn

Đăng nhập để thảo luận thông tin thông qua chat.

Portfolio

2188143
2188138
1927050
1927059
2188143
2188138
1927050
1927059

Nhận xét

Đã lưu thay đổi
Hiện 1 - 5 trong số 16 nhận xét
Lọc nhận xét theo:
4,8
$200,00 USD
Our team in Tokyo will hire her for future projects. Her knowledge of Regulatory Affairs and Clinical is a huge asset to us. Our industry is very specialized, and our staff said there would be only minor corrections needed to the specialized industry terms. Future projects will go through our translation tool, and make use of a Translation Memory, to make projects even better.
Translation
Japanese Translator
English (US) Translator
E
Cờ của Chris S.
@emergogroup
8 năm trước
5,0
$50,00 USD
Very thorough and professional. I am sure I will work with her again. Very diligent and professional.
Translation
Japanese Translator
English (US) Translator
Avatar người dùng
Cờ của John P.
@Otis1978
9 năm trước
5,0
$90,00 USD
Terrific translator, professional and quick!
Translation
Avatar người dùng
Cờ của Monty M.
@WebDesign27
9 năm trước
5,0
$60,00 USD
Another good and quick translation!
Translation
Avatar người dùng
Cờ của Monty M.
@WebDesign27
10 năm trước
5,0
$55,00 USD
It was a pleasure working with Mayumi. Professional, on time and a good communicator.
Translation
Japanese Translator
D
Cờ của Milos M.
@drsindbad
11 năm trước

Kinh nghiệm

Japanese-English Linguist specialized in Medical/Technical Field

Self-Emplyed
thg 1 2005 - Hiện tại
Translation/editing projects - Medical questionnaires for patients and physicians - Instruction manuals for a wide variety of medical devices including an insulin pen, a ZEISS digital microscope, a Fisher Scientific centrifuge - Medical records (JP into EN, EN into JP) - Pharmaceutical regulatory documents, such as SOPs, validation reports - Business cards and presentations - Physician’s training articles by Medscape For more info, visit: https://www.linkedin.com/in/m-kataoka-66601345/

Supervisor, Department of Pathology

Fox Chase Cancer Center
thg 2 2004 - thg 5 2004 (3 tháng, 1 ngày)

Manager for Flow Cytometry, Light and Imaging Facilities, SCHOOL OF MEDICINE

Temple University
thg 8 2001 - thg 2 2004 (2 năm, 6 tháng)
o Launched new core Flow Cytometry Facility in conjunction with the Office of Vice President for Research. o Recognized for significant contributions in flow cytometry facility contributing to $517,000 in additional funding for a new facility. o Developed proposal for new facility including floor and equipment plans, organizational relationship, personnel, budgeting, renovation requirements, software management, training, and policy. o Researched, selected, and coordinated purchase and delivery of instru

Học vấn

MSc

Temple University, United States 2002 - 2004
(2 năm)

MS

University of North Carolina at Chapel Hill, United States 1994 - 1995
(1 năm)

BS

Osaka Prefecture University, Japan 1983 - 1987
(4 năm)

Bằng cấp

Regulatory Affairs and Clinical Trial Management

TEMPLE UNIVERSITY, School of Pharmacy
2004
MSc degree of Pharmaceutical QA/RA, which is equivalent to the certifications of Regulatory Affairs and Clinical Trial Management

Liên hệ Mayumi K. về công việc của bạn

Đăng nhập để thảo luận thông tin thông qua chat.

Xác thực

Freelancer Ưa Thích
Đã Xác Thực Danh Tính
Đã Xác Thực Thanh Toán
Đã Xác Thực Điện Thoại
Đã Xác Thực Email
Đã Kết Nối Facebook

Chứng chỉ

us_eng_1.png US English 1 100%
vworker.png Foundation vWorker Member
Người dùng trước Người dùng kế tiếp
Đã gửi lời mời thành công!
Cảm ơn bạn! Chúng tôi đã gửi email chứa đường link để bạn lấy tín dụng miễn phí.
Đã xảy ra lỗi trong khi gửi email của bạn. Hãy thử lại.
Người Dùng Đã Đăng Ký Tổng Số Việc Đã Đăng
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Đang tải xem trước
Đã cấp quyền truy cập vị trí.
Phiên đăng nhập của bạn đã hết hạn và bạn đã bị đăng xuất. Hãy đăng nhập lại.