Hello,
I'm interested in your project, so please find here a short summary of my achievements and professional experience.
Regarding my rates, usually I charge around 0.03$-0.05$ per word,so 450£ for 25000 words: however it's negotiable. Regarding delivery time,translation should be done within 2 weeks max (translation will be delivered double-checked, proofread and perfectly accurate).
translation samples available if required
So, here is my short presentation:
I'm a 35 years old native French speaker, also fluent English speaker (daily speaking and writing in English/French: my wife being English speaker), I am currently living in Vienna, Austria.
I'm a freelance English to French translator (and proofreader too) , a professional writer (novels, essays) and script-writer (perfectly mastering French language: grammar, syntax, vocabulary, grammatical conjugation... advanced knowledge in story telling ), besides I also have a long experience in freelance journalism (article writing on internet news sites).
As for my educational background, I have followed medical studies (5 five years), humanities& philosophy studies, and applied linguistics studies (B.A and M.A in Anthropology & Philosophy, M.A. in Applied Linguistics).
Furthermore my professional experience gave me an insight and sound knowledge in various fields:
- from ITC to Medias (I worked for an audiovisual company : producer (short-movies, video clips, documentaries...) and scriptwriter)
- sales&marketing, customer service
- in linguistics, anthropology, psychology, IT, and of course literature (fiction and poetry) and script-writing (scenarios)
I am an experienced English to French translator (and proofreader) efficient and qualified: I've been employed (4 years) in the position of "civil consultant/language analyst" for a government agency (OSCE member state) main tasks: translation, transcription, textual analysis, proofreading. I learned to work under pressure, efficiently, respecting deadlines and always providing perfectly accurate translations/transcriptions.
Therefore, I am convinced that my educational background, compiled knowledge and skills acquired over the years, are suited to proceed with this translation project.
If you need more details, please, do not hesitate to contact me at your earliest convenience.
Thank you for your time and consideration. I look forward to hearing from you.
Best regards,