Txt translationcông việc
Ví dụ mình upload 1 file txt gồm nhiều prompt lên server DIscord để Midjourney tạo ảnh, Bot sẽ tự động đọc file và gửi từng lệnh đó để Mid tạo ảnh, upscale (beta) 4 option xong , sẽ lưu lại các link ảnh hoàn thành vào file txt để mình load về
Cần thuê người code AutoIT sử dụng Webdriver để Auto điều khiển Chrome. ==== Dữ liệu đầu vào : - File Txt chứa link Mục tiêu cần click vào. - File Txt chứa Link Random Ưu Tiền khi đã vào trang mục tiêu. - File Txt chứa các Website Trung Gian. - Cổng API kết nối vào Website chứa dữ liệu IP. - Data áp cứng mã fingerprint cho từng cấu hình, mỗi cấu hình một mã fingerprint khác nhau. Canvas, audio, webrtc, client rect, webgl, timezone, resolution, location, video output, audo input, ram, cpu, v.v… (Để Fake thông tin Profile truy cập) Mô tả hành vi của bot : - Dùng Webdriver mở Chrome mới lên với thông số mã fingerprin...
Im currently playing a Chinese mobile game name Soul Land. I have some web pages need to translation, its just game related content nothing major.
Bạn ui Mình có apply job và được bên recruit là công ty Technovate Translation liên hệ báo cọc $50 trước khi nhận job Đây là lần đầu tiên mình apply những job dịch trên trang này, đây có phải chuyện bình thường hong zạ >____<~ Sợ bị lừa quá è
Bạn ui. Mình có apply một job và được bên recruit là công ty Technovate Translation báo là cọc $50 trước khi nhận job. Đây có phải là chuyện bình thường khi mà apply job dịch kiểu này không zạ >____<, sợ bị lừa quá à
...trợ đầy đủ các định dạng thông dụng, tạm dừng video, tua tới lui video theo s, tăng giảm tốc độ chạy video, zoom 1 vùng của video để xem thông tin kỹ hơn. ( nói chung là gần giống với 1 trình phát video thông dụng ) 2. Khi tạm dựng thì cho người dùng nhập Thông tin như biển số xe, loại xe, thời gian xuất hiện trong video ( tg tạm dừng ) và lưu lại tạm thời để cuối cùng kết xuất ra file excel or txt theo form : STT | Thời Gian | Biển Số | Loại Xe. Trong đó : STT và thời gian sẽ được lấy tự động khi tạm dừng. biển số xe và loại xe sẽ được nhập thủ công. Loại xe có 2 loại là xe lớn và xe nhỏ, nếu xử lý ảnh phân loại tự động được ...
Dự án của tôi rất tốt, nó có thể cho ông thêm thời gian.
...tốt nhất - Hợp lực: Mỗi cán bộ nhân viên là một người đại diện của thương hiệu BSC, cùng nhau đóng góp vào sự thành công chung của tổ chức - Kỷ luật: Tôn trọng, tự giác, nhắc nhở nhau tuân thủ những quy định của tổ chức; thực hiện tốt nhiệm vụ được giao cả về thời gian và chất lượng ============================================================================== *********************** ENGLISH TRANSLATION ************************ New logo design for BSC securities company. The logo must show the following characteristics of my company: Mission: "Contributing to the development of the stock market, bringing benefits to customers, investors and shareholders of the Company" Visio...
Công ty dịch thuật và phiên dịch Sài Gòn Translation là đại diện công ty dịch thuật nước ngoài duy nhất tại Việt Nam thuộc Công ty Ngôn Ngữ quốc tế Onstop Languages P.L.C UK, có trụ sở tại Anh. Chuyên cung cấp dịch vụ Dịch thuật đa ngôn ngữ như: Tiếng Anh, tiếng Trung Quốc, tiếng Đài Loan, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Nga, tiếng Đức, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha...
CT chúng tôi tại California. Muốn tìm người giúp thông dịch Tiếng Việt <-> Tiếng Hoa phổ thông. Bán thời gian. Cần người có khả năng nói chuyện với nhà cung cấp Trung Quốc.
Hi Le Mai L., a thấy em khả năng về translation, ko biết em có còn làm công việc này ko?
Chào benni25, tôi thấy hồ sơ của bạn và muốn mời bạn làm việc cho dự án của mình. Chúng ta có thể thảo luận thông tin thông qua chat.
Mình cần thuê viết tool tương tác nuôi tài khoản ebay. Yêu cầu: auto login trên trình duyệt chrome, firefox để vào ebay. acc ebay chạy trong tools xem view click Help & contact, tìm kiếm Sản phẩm theo từ khóa các mình đặt và click vào sản phảm theo từ khóa để xem, watchlist sản phẩm hay follow seller. cái phần từ khóa thì lấy trên mạng cóp về rồi cho vào 1 file .txt ( kiểu như thu viện từ khóa, có thể xóa những từ khóa đó đi để cóp từ khóa mới vào ) để tool tự động tìm kiếm. đương nhiên tool yêu cầu có quyền ADM để e có thể truy cập v&agrav...
Dịch sang ngôn ngữ khác
1) Hiện cần lập trình java sử lý lại các thuật toán logic và phát triển thêm game, sử lý sự co debug lỗi . 2) Có kinh nghiệm l... Cần team hoặc cá nhân đảm nhận build game đã có sẵn và kết nối data mongodb để game chạy. Có thể làm việc theo dự án. Ngoài ra , một số project cần phát triển thêm tính năng mới cho game đã có sẵn. Liên hệ với tôi 0967939897 hoặc telegram quay_hu I need to develop my game project: demo: The server is operated by Java I need the technique to debug errors due to error code translation, develop more features. Client is written in cocos2d I need to replace the other interface and develop...
...10 file .txt riêng biệt, mỗi dòng của .txt là một dòng của từng cột Mail trên file excel. - Cách Xuất 2 (Thao tác trên 1 sheet của file excel): Xuất cột Mail 1, cột Mail 2, cột Mail 3, cột Mail 4, cột Mail 5, cột Mail 6, cột Mail 7, cột Mail 8, cột Mail 9, cột Mail 10 thành 1 file .txt, mỗi dòng của file txt là 1 dòng của từng cột lần lượt từ cột 1 đến cột 10. - Cách Xuất 3: 1 file excel có 10 sheet, xuất các cột Mail của 10 sheet đó thành 1 file .txt mỗi một dòng trên file .txt là 1 dòng của một cột Mail. - Thời gian xuất 1 file dưới 30 phút, cao nhất là 60 phút. Ghi chú: ...
Mình cần code 1 extension trên chrome để parser lấy comment từ 1 post livestream trên facebook. Realtime luôn. Lưu vào db hoặc txt. View trực tiếp trên browser.
Công ty Asian Trust Translation hiện tại đang tuyển phiên dịch viên tiêng anh - nhật - hàn. Địa điểm tại Hà Nội - TPHCM. Công việc là sẽ đi phiên dịch cho anh người nước ngoài . Nếu bạn nào có nhu cầu inbox mình đưa thông tin cụ thể nha
Chào desource2012, tôi thấy hồ sơ của bạn và muốn mời bạn làm việc cho dự án của mình. Chúng ta có thể thảo luận thông tin thông qua chat.
I need 1 page translate. very urgent!
I need a translation. dịch thuật Anh và Nga sang tiếng Việt
I have a company profile including 34 slides in Vietnamese and need to be translated into Japanese. I need it before (Gmt+3). To get this project, please translate first 5 slides as an example. Send me your translation, and cost for the whole profile. I will see and decide on it. Thank you! Chào anh chị! Em có 1 cái slide profile công ty dài 34 trang bao gồm cả chữ và hình ảnh. Em cần dịch từ tiếng Việt qua tiếng Nhật, trước 8 giờ tối, giờ Việt Nam Gmt+7. Anh chị quan tâm vui lòng dịch thử 5 slide đầu tiên gởi lại cho em và báo giá cho cả phần dịch là bao nhiêu, cũng như thời gian cần thiết cho việc dịch. Em sẽ xem và quyết định dựa trên đó. Vì phần ...
Mình cần dịch một số văn bản dự án sang Tiếng Anh, bạn nào có khả năng thì liên hệ với mình. chi tiết công việc sẽ được gửi qua đây. cảm ơn đã đọc tin
Đọc danh sách tài khoản từ file txt sau đó đăng nhập vào 1 ứng dụng khác
To translate 3 pages of Vietnamese text
website translationwebsite translationwebsite translationwebsite translationwebsite translationwebsite translationwebsite translation
translate into english ( vietnamese trailand madarin )
Hi all, Mình đang cần collect một khối lượng lớn email spam có nội dung quảng cáo, giới thiệu... với nội dung tiếng việt mỗi một email là một file txt và chỉ có nội dung text bên trong (không cần ảnh). Bạn nào có thì ping mình nhé rồi deal giá luôn. Note: File đính kèm là một file mẫu cho một email nhé Thanks,
Uzbek to English Translator Required for translation
hello I am currently looking for someone to translate my website privacy policy document. (Please enter tran to prove you are not a bot) We currently have a privacy policy written in English, and we need a lawyer (legal expert) to translate it into Korean, Spanish, Japanese, Arabic, and French. The total budget is about $10 to $15.
Vui lòng Đăng Ký hoặc Đăng Nhập để xem thông tin.
I'm looking for a Figma expert to help create the desktop version of an e-commerce design. We already have the mobile version completed, but need the PC version developed. Key Requirements: - Figma Expert...translate the existing mobile design into a desktop version. - Ecommerce Design: Experience with e-commerce design is a big plus. Understanding of factors such as product catalog layout, navigation menu placement, and shopping cart integration is crucial. - Attention to Detail: You should be able to replicate the existing design on the desktop version, ensuring that no detail is lost in the translation. If you have a good eye for design, are proficient in Figma, and have a knack for e-commerce layouts, I'd love to hear from you. Please share examples of your previous ...
...beyond literal translation and ensure that the language used in the materials aligns with French language conventions and preferences. This includes choosing appropriate vocabulary, phrasing, and expressions that are familiar and natural to French speakers. Your job will involve adjusting the tone of the content to match the expectations and sensibilities of French-speaking learners. Whether it's making the language more formal or informal, friendly or authoritative, you'll need to strike the right balance to effectively convey the message. You'll be responsible for selecting examples that are relevant and relatable to French-speaking audiences, taking into account cultural references, contexts, and preferences. Experience that has been shown to be successful in...
I need a PHP expert to help me fix a translation bug in my system. - The issue specifically affects the English language version of my website, disrupting various interface labels. - It's essential the freelancer is proficient in identifying and rectifying translation bugs in PHP. Your expertise will be invaluable in ensuring my platform is user-friendly and accessible to all English speakers.
Medical leaflet translation English/Arabic
I have some files in German language around only 1200 words. I need someone to translate them into English. Files are simple. Need someone professional and native German translator.
We are looking to translate a 600-word document from English to Brazilian Portuguese within the next few hours. We require applicants to be native Portuguese speakers with a strong command of English and proven translation experience in this language pair. We offer $6.00 USD, a positive review, and potential future opportunities for similar projects.
...necessary functionalities. Key Features: - Real-time captioning: The platform should have the capability to provide real-time captions. - Language translation: Incorporating language translation services is imperative. - Caption customization: The platform should allow users to customize captions as needed. - Workspaces for teams/agencies: The system should support collaborative workspaces, ideal for both individuals and enterprises. Ideal Skills: - Proficiency in Python, Java, and C# is a must. - Experience in developing similar platforms. - Strong understanding of back-end development. - Familiarity with real-time captioning and language translation algorithms. - Ability to implement user-friendly and customizable interfaces. - Experience in creating collaborati...
...der Programmierung sowie der Organisation von Programmierumgebungen BItte beachten Der Hosting Provider arbeitet in deutscher Sprache und wir auch. Die Person muss deshalb unbedingt Deutsch sprechen und verstehen. Eine Übersetzungstool wird nicht akzeptiert und macht auch keinen Sinn. The hosting provider works in German and so do we. The person must therefore speak and understand German. A translation tool is not accepted and does not make any sense. So please, if you are not able to fulfill this, please refrain from applying...
I'm seeking a skilled professional translator to convert a 10-30 minutes English video into Spanish subtitles. The video is entertainment content and must be translated accurately, with attention to detail to maintain context and humor. Key Requirements: - Fluency in English and Spanish - Proven experience in video subtitling - Background in entertainment translation preferable - Ability to match subtitles with audio cues - Proficient in relevant software for both embedding and providing subtitles as separate SRT files The output should be provided as both embedded into the video and as a separate SRT file. It’s important that the video maintains its original tone and humor, so experience in translating entertainment content is highly desirable. If you have a backgroun...
I have a Turkish language file to assist with the interactive dialogues in my game but it needs a bit of a revamp. Key Requirements: - I need the content to be better organized. Currently, it's a bit all over the pla...all over the place and I need a structure that makes it easier to integrate into the game. - The language file should be targeted towards an intermediate level of Turkish language proficiency. The translations need to be accurate and appropriate for this level. Ideal Skills and Experience: - Proficient in Turkish language, especially at an intermediate level. - Experience in localization and translation for games - Familiarity with file organization and structuring I'm looking for a freelancer who can help me improve this language file so that it works se...
I require professional assistance in notarizing a birth certificate issued in Mexico. The document is currently written in Spanish, and my requirement extends to getting it translated into English. The ideal freelancer wou...document notarization, with a preference for birth certificates - Be fluent in both English and Spanish, to ensure precise translations - Possess background knowledge in Mexican legal documents, to understand the nuances involved. The task involves: - Notarization of the Mexican birth certificate - Complete translation of Spanish content to English - Ensuring the translated copy retains all legal relevance and accuracy Applicants should have experience in legal translation and notarization of documents. Fluency in both Spanish and English is key...