English teachingcông việc
We are currently teaching online English to many classes using Team 365 Meetings and need someone to develop a Power App with the following features: 1/ Automatically download the Attendance Report after each class. 2/ Save the report to a separate folder for each class on SharePoint. 3/ Use Power Automate to aggregate monthly data into separate Excel files for each class. Please help me, I'm willing to pay. Bên mình đang dạy học qua Team 365 Meeting dạy tiếng anh online cho nhiều lớp học cần thuê 1 bạn làm Power App có các tính năng sau: 1/ Tự động tải Attendance Report sau mỗi buổi học 2/ Lưu báo cáo vào thư mục riêng cho từng lớp trên SharePoint. 3/ Dùng Power Automate để tổng hợp...
Trọn bộ bài giải đề IELTS CAMBRIDGE 19 do WISE ENGLISH biên soạn Cuốn sách chi tiết giải đề <a href="">IELTS Cambridge 19</a> do WISE English biên soạn có các lời giải và đáp án được giải thích rõ ràng, cụ thể. Giúp các bạn định hướng cách làm các dạng đề trong cấu trúc bài thi IELTS cũng như những kỹ năng cần thiết trước khi chính thức thi. Nếu bạn càm thấy ôn luyện tại nhà không hiệu quả, bạn có thể tìm hiểu về Khóa học IELTS của WISE ENGLISH để được các thầy cô 8.0+ hỗ trợ bạn tốt hơn cho kỳ thi sắp tới Bạn có thể tham khảo bộ sách I...
Trọn bộ bài giải đề IELTS CAMBRIDGE 19 do WISE ENGLISH biên soạn Cuốn sách chi tiết giải đề <a href="">IELTS Cambridge 19</a> do WISE English biên soạn có các lời giải và đáp án được giải thích rõ ràng, cụ thể. Giúp các bạn định hướng cách làm các dạng đề trong cấu trúc bài thi IELTS cũng như những kỹ năng cần thiết trước khi chính thức thi. Nếu bạn càm thấy ôn luyện tại nhà không hiệu quả, bạn có thể tìm hiểu về Khóa học IELTS của WISE ENGLISH để được các thầy cô 8.0+ hỗ trợ bạn tốt hơn cho kỳ thi sắp tới Bạn có thể tham khảo bộ sách I...
Translate about 150-200 word of text from Vietnamese to English. You need to be certified and provide your verification in order to accept this project . It will be like below and one image which on has 1 sentence about 10 words. for projection, below only I will provide the data once you accept the bid. Person2 Hay 2 phải tự làm Person2 Ok mai nói mẹ lấy được ko ch Person1 Ao đã từng mặc Person1 Cần 1 cái áo của ong ba vs cai ao cua ba mẹ Person1 Cúng 3 đêm Person1 Thầy mới báo năm tới ba mẹ có sao xấu liên quan toi mổ sẽ, sao phù dao. Cung tiền đồ khoang 400 Person1 Ổng sợ ng ta lấy của ong nen ong gửi thằng bạn cua ong giữ Person2 Vậy ch mua luôn dùm chị...
[English below] Cần tìm volunteers, tình nguyện viên (TNV), tham gia 10 buổi role-plays online, nội dung buổi họp zoom hoàn toàn bằng tiếng anh. Công việc: Tham gia 10 Practicals ONLINE (10 buổi thực hành tham vấn bằng Tiếng Anh). TNV sẽ đóng vai các thân chủ tự nguyện (client volunteer) theo kịch bản có sẵn (mỗi kịch bản khoảng 10-20p), tham gia cùng SC với vai trò counsellor trainee. Mỗi buổi dự kiến kéo dài 1,5-2h. TNV sẽ được khái lược nội dung và client backgrounds tương ứng với từng buổi. TNV tham gia trên zoom trong vai trò hỗ trợ counsellor trainee hoàn thành buổi Thực hành tham vấn, có đánh giá vi&ecir...
Hāi, wǒ shì zuòjiā, suǒyǐ wǒ xūyào yīgè zhōngguó zuòjiā lái xiě wǒ de gùshì, cóng yīngwén fānyì word wéndàng
dịch hội thoại tiếng anh sitcom cho mình
Can nguoi giup dich document tu tieng Anh qua tieng Viet.
+ Chăm sóc viết bài và tương tác fanpage, website cho Trường tiếng Anh online nhỏ. 1 post/ngày. + Forum seeding + Quảng cáo facebook Hình ảnh, thông tin khoá học đã có sẵn giáo trình và tài liệu bài viết, tuy nhiên ưu tiên việc tạo bài viết tương tác thêm nếu được.
Dīngdīngdāng, dīngdīngdāng, líng er xiǎng dīngdāng wǒmen huáxuě duō kuàilè, wǒmen zuò zài xuěqiāo shàng
20 page brochure design. English.
Trung tâm Thời Đại Mới IDC, một đơn vị đào tạo thiết kế đồ họa, họa viên kiến trúc hoạt động hơn 20 năm trong lĩnh vực. Được kiểm định chất lượng bởi Sở Giáo dục và Đào tạo TP.HCM. Chúng tôi tìm kiếm một designer chuyên nghiệp và tự tin, có thể đứng lớp để truyền đạt kiến thức cho các bạn trẻ muốn theo đuổi ngành này. Đến với IDC, bạn không chỉ là designer mà còn là một ...có thêm kinh nghiệm trong lĩnh vực giảng dạy. Thoi Dai Moi - IDC Center, a school that training for Designer and Craftsman. We operating over 20 years in the field. We looking for a teacher in Graphic Design who can stand in front of students to teach them knowledge ab...
Trường mình tìm một Freelance chạy Facebook Ads để kiếm database cho sales. Lương : Thõa thuận Freelance có kinh nghiệm trong mảng Anh Ngữ là một lợi thế
I need 1 page translate. very urgent!
Phần mềm đào tạo ngoại ngữ cho bảng tương tác giáo dục.
Dịch 4 trang tiếng anh sang tiếng việt.
Mình cần dịch một số văn bản dự án sang Tiếng Anh, bạn nào có khả năng thì liên hệ với mình. chi tiết công việc sẽ được gửi qua đây. cảm ơn đã đọc tin
1. MÔ TẢ CÔNG VIỆC - Hỗ trợ giảng viên nước ngoài và học viên trong các lớp học trình độ Basic - Điều hành các nhóm thảo luận tiếng Anh theo chủ đề cho trước - Hỗ trợ công tác giảng dạy và giúp hàng nghìn người nâng cao khả năng tiếng Anh - Tham gia các hoạt động nâng cao chất lượng giảng dạy 2. YÊU CẦU - Đang là sinh viên hoặc đã tốt nghiệp các trường đại học cao đẳng trên cả nước - Sử dụng tiếng Anh thành thạo, đặc biệt kĩ năng nghe nói - Có chứng chỉ IELTS, TOEFL, TOEIC là một lợi thế - Có máy tính nối mạng Internet, tai nghe, microphone (đảm bảo làm v...
1) Đoc hiểu bài viết về dự án Bất Động Sản bằng tiếng Việt tại 2) Dich sang Tiếng Anh - Yêu cầu: dịch đúng, đủ thông tin và lối hành văn thu hút, hấp dẫn
Can nguoi dich tin tuc tu tieng Anh sang tieng Viet?
Need translator for english to vietnamese.
English center Teaching English for Vietnamese children
To translate 3 pages of Vietnamese text
translate into english ( vietnamese trailand madarin )
• Computer Operator • Training & Development • Adobe Photoshop/Illustrator • Multimedia • Online (web/e-mail) Support • Program Officer/Manager • Teaching/Training
• Computer Operator • Training & Development • Adobe Photoshop/Illustrator • Multimedia • Online (web/e-mail) Support • Program Officer/Manager • Teaching/Training
• Computer Operator • Training & Development • Adobe Photoshop/Illustrator • Multimedia • Online (web/e-mail) Support • Program Officer/Manager • Teaching/Training
• Computer Operator • Training & Development • Adobe Photoshop/Illustrator • Multimedia • Online (web/e-mail) Support • Program Officer/Manager • Teaching/Training
We are looking for a translator to Translate MANUALLY a 235-word medical product manual from English to Greek. The content is written in simple language and focuses on usage instructions, descriptions, and specifications. It was translated last year but we are doing some changes and wish it a REDO Requirements: Fluency in both English and Greek. Experience translating medical. Strong attention to detail and accuracy This is a paid task, not a sample. If your translation meets our expectations, we will consider you for long-term collaboration. Additional files with similar content (medical product manuals) will be provided regularly. Budget : 2$ Fixed Thank you
We are looking for a translator to Translate MANUALLY a 238-word medical product manual from English to Swedish. The content is written in simple language and focuses on usage instructions, descriptions, and specifications. Requirements: Fluency in both English and Swedish. Experience translating medical. Strong attention to detail and accuracy This is a paid task, not a sample. If your translation meets our expectations, we will consider you for long-term collaboration. Additional files with similar content (medical product manuals) will be provided regularly. Budget : 2$ Fixed Thank you
I need an expert to conduct an advanced Photoshop workshop focusing on advanced photo retouching. The workshop will be held in Perth, WA in person. Requirements: - Expertise in Photoshop, particularly in advanced photo retouching. - Experience in teaching advanced-level workshops. - Ability to develop a comprehensive curriculum covering advanced techniques. - Excellent communication and presentation skills Ideal Skills and Experience: - Professional background in photography or digital art. - Prior experience conducting similar workshops - Strong portfolio showcasing advanced photo retouching skills. Please include a detailed proposal with your experience and a sample of your work.
I have an ongoing stream of digital content, informational articles, and other general written material that must move seamlessly between Portuguese and English in either direction. Accuracy comes first, yet every sentence still needs to read naturally to a general-public audience while preserving the original context and tone. Typical workload hovers around 1 000 words per day, though some projects will be smaller bursts or larger batches. Deadlines are firm, so your stated turnaround time has to be reliable and repeatable; consistency across the whole text is critical. Here’s what I expect as a standard hand-off: • A fully translated document in the original layout (Word, Google Docs, or similar) • All wording checked for coherence, idiomatic flow, and correct ...
My current academic CV is complete but outdated. I will provide the existing Word document, along with faculty-approved formatting guidelines, a publications spreadsheet, a teaching dossier, and a list of EU-funded research projects (e.g. Horizon, Twinning). Your task is to refine the academic language, reorganise the content into a clearer scholarly structure, and add the following three well-defined sections: • University teaching experience • Peer-reviewed publications / papers • European and other funded research projects The tone must remain strictly academic, with no corporate or marketing language, and must adhere to the layout and formatting conventions I provide. Once revisions are complete, I require two fully editable deliverables: • Micros...
Hello! I am a reliable and detail-focused English Typist providing fast and accurate typing services. I can convert documents from PDF, scanned images, or handwritten notes into editable MS Word files with proper formatting. • Services Included: English Typing from PDF / Image / Scan Handwritten Notes to Word Copy Typing Data Entry (Excel / Word) Formatting & Editing Documents • Why Hire Me? High typing accuracy (near 100%) Fast turnaround time Proper formatting & alignment On-time delivery Client data confidentiality • Tools I Use: MS Word MS Excel Google Docs I always focus on delivering error-free and high-quality work within the deadline. Please feel free to message me before placing an order. “Price may vary depending on doc...
I have a small batch of general documents that I need rendered accurately into Irish. If you’re fluent in both Irish and English, have proven translation experience and an eye for detail, I’d love to work with you on this short project.
...feature Industry news, Training tips, and Success stories, written in clear Hindi and English that a guard on a basic smartphone can grasp quickly. • Visual layout: create a clean, mobile-friendly design that renders nicely as both HTML and PDF. • Workflow automation: build the pipeline in Zapier or n8n so the content you prepare flows into the template, converts to PDF, and queues for distribution. • WhatsApp sending: connect the finished file to WhatsApp Business (or a comparable API) so the guards receive it directly in their chat each week. • Approval loop: send me a PDF draft every Wednesday; after my sign-off, you automate the blast. Acceptance criteria 1. Fully bilingual copy (Hindi + English) in each section. 2. Draft arrives in PDF e...
We are looking for a employee who is living in Viethnam and able have market research and visit of fabrics
We are looking for a employee who is living in Viethnam and able have market research and visit of fabrics
We are looking for a translator to Translate MANUALLY a 235-word medical product manual from English to Estonian. The content is written in simple language and focuses on usage instructions, descriptions, and specifications. It was translated last year but we are doing some changes and wish it a REDO Requirements: Fluency in both English and Estonian. Experience translating medical. Strong attention to detail and accuracy This is a paid task, not a sample. If your translation meets our expectations, we will consider you for long-term collaboration. Additional files with similar content (medical product manuals) will be provided regularly. Budget : 2$ Fixed Thank you
We are looking for a translator to Translate MANUALLY a 238-word medical product manual from English to Thai. The content is written in simple language and focuses on usage instructions, descriptions, and specifications. Requirements: Fluency in both English and Thai. Experience translating medical. Strong attention to detail and accuracy This is a paid task, not a sample. If your translation meets our expectations, we will consider you for long-term collaboration. Additional files with similar content (medical product manuals) will be provided regularly. Budget : 2$ Fixed Thank you
I have a collection of classroom resources originally written in English—lesson plans, worksheets, short assessments, and a few slide decks—and I need them translated into clear, age-appropriate Spanish. The tone has to stay friendly and instructive, and any subject-specific terminology (especially math and science terms) must be kept consistent across all files. You will work directly from the editable originals (mostly Word docs and PowerPoint). Please return each file in the same format, with the Spanish text laid out so that I can print or share it immediately with my students. Accuracy matters more than speed, but I would like to keep momentum: a rolling hand-off is fine, so send completed pieces as you go. Deliverables • Fully translated Spanish versions of ...
I’m refreshing an agriculture-focused website and need clear, engaging informational pages written in both English and Hindi. Each page will serve as educational content about agriculture—think crop cycles, soil health, sustainable practices, and market insights—presented so that newcomers gain confidence while seasoned farmers still find practical value. I’ll supply the page outline, keywords, and any reference notes I already have. Your task is to turn that material into concise, reader-friendly copy in two languages, matching tone and message across both versions. Fluency in English and Hindi, an understanding of agricultural terminology, and the ability to translate concepts—not just words—are essential. Because I’m aiming to la...
Hello, I am looking for a professional translator who can accurately and naturally translate Japanese content into English. The ideal candidate will have experience in translating business, technical, or creative content and can maintain the original tone and meaning while producing fluent, high-quality English text. Project Requirements: Translate Japanese text into clear, accurate, and natural English Maintain the original tone, style, and nuance of the Japanese content Ensure proper grammar, punctuation, and formatting Deliver translations on time and communicate proactively if there are any questions Qualifications: Native or near-native English proficiency Proven translation experience with samples or portfolio preferred Attention to detail and commitmen...
I need a complete, publication-ready French version of an English technical user manual. All headings, step-by-step instructions, warnings, and notes must carry over with the same structure and layout, yet read as if originally written for a French-speaking audience. The job demands more than word-for-word conversion. Each sentence has to convey the exact meaning, maintain the technical tone, and respect any culture-specific nuances so the final text feels natural, clear, and accurate. No extra ideas, no missing details. I will supply the original manual in an editable format. Please return: • the fully translated document with identical formatting • a clean, proofread French text—free of spelling or grammar issues • any terminology list or TM you built ...
I need general Thai documents translated into English. The documents range from 11 to 50 pages. The translation is for personal use. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in Thai and English - Experience with general document translation - Attention to detail and accuracy - Prior translation work for personal use
...adding on-brand lower thirds, light motion graphics for intros/outros, and burned-in captions so viewers can follow along with or without sound. When the story calls for call-outs, screen zooms, or animated pointers, please include them to keep the lesson snappy and easy to follow. I will supply: • source clips and any reference assets (logo, colour values, fonts) • a rough outline of the key teaching beats for each lesson • royalty-free music selections if a bed is needed I’m after: • a polished master in 16:9 (YouTube) plus resized versions for square and vertical feeds • H.264 MP4 exports, clearly labelled and under the respective platform size limits • a separate caption file (SRT) in case I need to re-edit later Turnaround on the first ...
I have a batch of English-language legal documents that must be translated into flawless Hindi and Bengali, preserving all formal terminology and layout. Alongside that, I need every piece of text-and-number content extracted and entered into a clean, well-structured spreadsheet for easy reference. Here is the full scope: • Translation – Legal paperwork only: deeds, agreements, and supporting exhibits. I will supply editable Word or PDF files; you will return Hindi and Bengali versions in the same formatting, with any specialised legal terms kept consistent throughout. • Data entry – Mixed text and numerical fields: names, addresses, dates, reference numbers, and monetary figures. Accuracy is non-negotiable. The finished sheet (Excel or Google Sheets—y...
I’m refreshing an agriculture-focused website and need clear, engaging informational pages written in both English and Hindi. Each page will serve as educational content about agriculture—think crop cycles, soil health, sustainable practices, and market insights—presented so that newcomers gain confidence while seasoned farmers still find practical value. I’ll supply the page outline, keywords, and any reference notes I already have. Your task is to turn that material into concise, reader-friendly copy in two languages, matching tone and message across both versions. Fluency in English and Hindi, an understanding of agricultural terminology, and the ability to translate concepts—not just words—are essential. Because I’m aiming to la...